Translation of "Tijdperk" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Tijdperk" in a sentence and their turkish translations:

We leven in het nucleaire tijdperk.

Nükleer çağda yaşıyoruz.

De revolutie leidde een nieuw tijdperk in.

- Devrim yeni bir çağ getirdi.
- Devrim yeni bir döneme öncülük etti.

We zijn in het tijdperk van de atoomenergie.

Atom enerjisi çağındayız.

Dit is het begin van een nieuw tijdperk.

Bu yeni bir çağın başlangıcıdır.

En we gebruikten al die energie van het digitale tijdperk

Bununla birlikte dijital çağın bütün o enerjisini,

De uitvinding van de transistor luidde een nieuw tijdperk in.

Transistörün icadı yeni bir döneme damgasını vurdu.

Geen enkel land op aarde is veilig in dit nucleaire tijdperk.

Bu nükleer çağda dünyada hiçbir ülke güvenli değildir.

Waar holes ontworpen in een ander tijdperk worden een peulschil zijn geworden voor moderne spelers.

başka bir çağda tasarlanan delikler modern oyuncular tarafından güçlendiriliyor.

Ik denk dat ze er nu zes hebben gevonden, allemaal in het Viking- en pre-Viking-tijdperk.

Galiba altı tanesini Viking ve Viking öncesi dönemde bulmuşlar.