Translation of "Kosten" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Kosten" in a sentence and their spanish translations:

- Wat gaat het kosten?
- Hoeveel gaat het kosten?

¿Cuánto costará esto?

- Dat zal € 30,- kosten.
- Dit gaat 30 € kosten.

Eso va a costar 30 €.

Hoeveel kosten ze?

¿Cuánto cuestan?

Hij berekende de kosten.

Calculó los gastos.

Dat zal € 30,- kosten.

- Eso va a costar 30 €.
- Esto costará 30 €.

Het gaat over kosten.

Es una cuestión financiera.

Wat kosten de sinaasappels?

¿Cuánto cuestan las naranjas?

Wortels kosten drie dollar.

Las zanahorias cuestan tres dólares.

Kosten ze allemaal hetzelfde?

- ¿Tienen todos el mismo precio?
- ¿Es todo del mismo precio?
- ¿Cuesta todo lo mismo?

Hoeveel kosten de sinaasappels?

¿A cuánto están las naranjas?

En kan het levens kosten.

y puede costar vidas.

Hoeveel gaat dat me kosten?

- ¿Cuánto me va a costar?
- ¿Cuánto me costará?

De sigaren kosten twee mark.

Los puros cuestan dos marcos.

Dat gaat veel tijd kosten.

Eso va a tomar mucho tiempo.

Het zal ongeveer tienduizend yen kosten.

- Costará unos 10.000 yenes.
- Esto costará cerca de diez mil yenes.

Dat gaat me mijn baan kosten.

Eso me costará mi trabajo.

Dat gaat je veel geld kosten.

Eso te costará mucho dinero.

Het zal ongeveer vijftien dollar kosten.

Costará alrededor de quince dólares.

Ondertussen bleven de kosten voor medicijnen stijgen --

Mientras, el costo de estas medicinas ha seguido aumentando,

De kosten van levensonderhoud zijn drastisch gestegen.

El coste de la vida ha aumentado drásticamente.

Dat zal meer dan tienduizend yen kosten.

Costará más de diez mil yenes.

Het zal meer dan duizend yen kosten.

Costará más de mil yenes.

We moeten de kosten tot een minimum beperken.

Tenemos que reducir el costo a un mínimo.

Dit dekt maar net onze kosten voor levensonderhoud.

Esto apenas cubre nuestros gastos básicos.

Suggereren dat de kosten van het verbod op cannabis

sugieren que el costo de prohibir el cannabis

Maar de kosten zijn niet alleen van economische aard,

Aunque el costo no ha sido solamente económico, por supuesto,

Deze kosten zijn echt de kern van het probleem.

Estos costos son realmente la causa del problema.

- Dat zal € 30,- kosten.
- Dat wordt dan 30 euro.

- Eso va a costar 30 €.
- Esto costará 30 €.

Ze wegen de kosten en de voordelen tegen elkaar af

Sopesan los costos y beneficios,

Er zijn enorme kosten wat betreft menselijke ellende en leed.

hubo un costo terrible en términos de miseria y sufrimiento humano.

- Dat zal je geen cent kosten.
- Het kost je geen cent.

- No te costará un céntimo.
- No te costará un duro.

- Het leven is duurder geworden.
- De kosten voor levensonderhoud zijn gestegen.

El costo de vida ha aumentado.

Het zal me twintig minuten kosten om met de taxi naar het station te gaan.

Tardaré 20 minutos en ir en taxi a la estación.

Het zou me te veel tijd kosten om je uit te leggen waarom dat niet gaat werken.

Me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar.

Ik vroeg me net af wat het zou kosten om mijn auto te laten wassen en in de was te zetten.

Sólo me preguntaba cuánto costaría hacer lavar y encerar mi auto.