Translation of "Diepe" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Diepe" in a sentence and their spanish translations:

- Stille waters, diepe gronden.
- Stille wateren hebben diepe gronden.

Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo.

Delf een diepe put.

Cava un agujero profundo.

Stille waters, diepe gronden.

Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo.

Stille wateren hebben diepe gronden.

Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo.

- Stil water, gevaarlijk water.
- Stille waters, diepe gronden.
- Stille wateren hebben diepe gronden.

- Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo.
- Agua tranquila es agua profunda.

Zo communiceren ze in het diepe.

Así se comunica en lo profundo.

Tom viel in een diepe slaap.

Tom cayó en un profundo sueño.

De wortels verstrengelen zich. Diepe, klevende modder.

raíces que crecen entrelazadas unas sobre otras. Y hay mucho lodo.

...worden diepe valleien in het duister gehuld.

los valles profundos se sumergen en la oscuridad.

Het moet resoneren met diepe behoeften en verlangens.

Debe resonar con profundos deseos y necesidades.

De Mississippi is een diepe en brede rivier.

El Misisipi es un río profundo y largo.

Hun vriendschap is uitgegroeid tot een diepe liefde.

Su amistad ha crecido a un profundo amor.

- Stil water, gevaarlijk water.
- Stille waters, diepe gronden.

Agua tranquila es agua profunda.

En je hebt hier tot 12 meter diepe poedersneeuw.

y puede haber hasta 12 m de nieve.

Er zijn ontelbaar veel onontdekte soorten in diepe wateren

Hay un sinnúmero de especies no descubiertas en aguas profundas,

Vissers gooien hun netten uit in het diepe water.

Los pescadores están tendiendo las redes en aguas profundas.

...en diepe doolhoven in kloven die kilometers ver doorkronkelen...

y laberintos que giran durante kilómetros,

Goudgolfvuur, het diepe spoor van Dagshrid van Deense wapens ...

ondas de fuego de oro, el rastro profundo en Dagshrid de armas danesas ...

Bedankt voor jullie liefde. En vooral bedankt voor jullie diepe kameraadschap...

Gracias por tu cariño, y sobre todo, gracias por tu hondo compañerismo

Vooral die diepe kwaliteit slaap waar ik het net over had.

en particular el sueño profundo y de calidad que mencioné hace un momento.

Elk jaar komen honderden mensen deze schatten uit het diepe verzamelen.

Todos los años, cientos de personas vienen a cosechar estos tesoros desde lo profundo.

Hij is gevangen tussen de duivel en de diepe blauwe zee.

Él está entre la espada y la pared.

Ik kan maar amper een paar stappen zetten... ...in deze diepe modder.

Y me está costando hasta dar unos pocos pasos en este lodo profundo.

En het is de gecombineerde kwaliteit van deze hersengolven in diepe slaap

Y es la calidad combinada de estas ondas cerebrales del sueño profundo

Zandstenen kliffen met steile afgronden... ...en diepe doolhoven in kloven die kilometers ver doorkronkelen...

Acantilados de arena con grandes precipicios y laberintos que giran durante kilómetros,

Dit zijn de laatste nachturen... ...maar de jungles van Azië zijn nog steeds in diepe duisternis gehuld.

Son las últimas horas de la noche, pero las selvas de Asia siguen en la oscuridad.

Het tij voert de bevruchte eitjes weg van de hongerige monden van het rif. Het diepe water in.

La marea barre los huevos fertilizados lejos de las bocas hambrientas del arrecife. Hasta las aguas profundas.

In 1810 voegde hij zich bij maarschalk Masséna voor de invasie van Portugal, maar hij had er een diepe hekel aan

En 1810, se unió al mariscal Masséna para la invasión de Portugal, pero estaba profundamente resentido por

- Tom luisterde op zijn kamer naar muziek tot in de diepe nacht.
- Tom luisterde naar muziek op zijn kamer tot laat in de nacht.

Tom escuchaba música en su cuarto hasta tarde por la noche.

Als we de huur betalen aan de huiseigenares, zullen we geen geld meer hebben voor eten; we zitten tussen de duivel en de diepe blauwe zee.

En cuanto paguemos el alquiler a los patronos no tendremos más dinero para comer; estamos entre la espada y la pared.

- Hij is gevangen tussen de duivel en de diepe blauwe zee.
- Hij zit tussen twee vuren.
- Hij zit klem.
- Hij heeft de keuze tussen de pest en de cholera.

Él está entre la espada y la pared.