Translation of "Voor zijn" in Russian

0.044 sec.

Examples of using "Voor zijn" in a sentence and their russian translations:

- Hij had schrik voor zijn vrouw.
- Hij was bang voor zijn vrouw.

- Он боялся своей жены.
- Он боялся свою жену.

Hij rende voor zijn leven.

Он бежал что было сил.

Hij stierf voor zijn land.

- Он погиб за родину.
- Он погиб за свою страну.

Tom stierf voor zijn land.

- Том погиб за свою страну.
- Том погиб за родину.

- Tom kocht een cadeautje voor zijn zoon.
- Tom kocht een cadeau voor zijn zoon.

Том купил сыну подарок.

- Tom kocht een cadeautje voor zijn dochter.
- Tom kocht een cadeau voor zijn dochter.

- Том купил подарок для своей дочери.
- Том купил своей дочке подарок.
- Том купил своей дочери подарок.
- Том купил дочери подарок.

Hij was streng voor zijn kinderen.

Он был строг со своими детьми.

Hij is bang voor zijn vader.

Он боится своего отца.

Hij kookt graag voor zijn gezin.

Ему нравится готовить для своей семьи.

Hij schaamt zich voor zijn lijf.

Он стыдится своего тела.

Ik zal er klaar voor zijn.

Я буду готова.

Tom is gezakt voor zijn rijexamen.

- Том провалил экзамен по вождению.
- Том завалил экзамен по вождению.

Hij koopt bloemen voor zijn vriendin.

Он покупает своей подруге цветы.

Hij handelde voor zijn eigen belang.

Он действовал в собственных интересах.

Tom deed dat voor zijn land.

Том сделал это ради своей страны.

Hij is behoorlijk actief voor zijn leeftijd.

Он довольно активный для своих лет.

Mijn computer moet ergens goed voor zijn.

Мой компьютер кое на что годится.

Hij was een last voor zijn ouders.

Он был бременем для своих родителей.

Mijn zoon is klein voor zijn leeftijd.

Мой сын низок для своего возраста.

Er moet daar een verklaring voor zijn.

Этому должно быть объяснение.

Hij kwam ronduit voor zijn mening uit.

Он прямо высказал своё мнение.

Hij gaf zijn leven voor zijn land.

Он отдал свою жизнь за свою страну.

Detroit is voor zijn auto-industrie beroemd.

Детройт знаменит своей автомобильной промышленностью.

Tom kocht een cadeau voor zijn dochter.

- Том купил своей дочке подарок.
- Том купил своей дочери подарок.
- Том купил дочери подарок.

Tom heeft zichzelf opgeofferd voor zijn vrienden.

Том пожертвовал собой ради друзей.

Kreeg hij vaak eersteklas cijfers voor zijn werk.

Он часто получал отличные оценки за свою работу.

Hij stierf enkele dagen voor zijn honderdste verjaardag.

- Он умер за несколько дней до своего сотого дня рождения.
- Он умер за несколько дней до своего столетия.

Hij bouwde voor zijn zoon een nieuw huis.

Он построил своему сыну новый дом.

Mijn vader sport elke dag voor zijn gezondheid.

Мой отец каждый день занимается для своего здоровья.

Hij ziet er goed uit voor zijn leeftijd.

- Он хорошо выглядит для своего возраста.
- Он хорошо выглядит для своих лет.
- Он хорошо сохранился.

Hij heeft zijn leven gegeven voor zijn vaderland.

Он отдал жизнь за родину.

Zij is met hem getrouwd voor zijn geld.

- Она вышла за него из-за денег.
- Она вышла за него ради денег.
- Она вышла за него замуж ради денег.

Hij kocht een ruiker bloemen voor zijn verloofde.

Он купил своей невесте букет цветов.

Tom ziet er goed uit voor zijn leeftijd.

Том хорошо выглядит для своего возраста.

- De jongen groef een graf voor zijn hond die gestorven was.
- De jongen groef een graf voor zijn dode hond.

Мальчик вырыл могилу для своего умершего пса.

Respect voor zijn vermogen om te dienen als koolstofopslag

c уважением к её способности служить хранилищем углерода

Hij moet een nieuwe fiets voor zijn zoon kopen.

- Он обязан купить новый велосипед своему сыну.
- Он должен купить своему сыну новый велосипед.

De hond toonde totaal geen aanhankelijkheid voor zijn baas.

Собака совершенно не выказывала привязанности к своему хозяину.

Helaas was ik niet op tijd voor zijn toespraak.

К сожалению, я опоздал на его лекцию.

Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn.

чтобы избежать самую жаркую часть дня.

En respect voor zijn vermogen om ons klimaat te regelen.

и с уважением к её способности контролировать наш климат.

Een kapitein is verantwoordelijk voor zijn schip en zijn bemanning.

Капитан в ответе за корабль и его команду.

Hij dacht niet aan wat goed was voor zijn vrouw.

Он не подумал о том, что хорошо для его жены.

Tom niest zonder zijn hand voor zijn mond te houden.

Том чихает, не прикрывая рот рукой.

Tom schonk wat melk in een kom voor zijn katten.

- Том налил котам в миску молока.
- Том налил кошкам в миску молока.

Ik zou hem graag een cadeau voor zijn verjaardag willen geven.

Я хочу подарить тебе подарок на день рождения.

De man is prachtige rozen voor zijn vrouw aan het kopen.

Мужчина покупает своей жене прекрасные розы.

Als dank voor zijn hulp heb ik hem een drankje betaald.

В благодарность за помощь я купила ему выпить.

Hij bereidt zich voor zijn spieren te gebruiken en aan te vallen.

Это значит, что она готова использовать мышцы для броска вперед.

Respect voor zijn vermogen als de basis van alle leven op Aarde,

c уважением к её способности быть основой всей жизни на земле,

Ik weet niet wat ik voor hem voor zijn verjaardag moet kopen.

Я не знаю, что ему купить на день рождения.

Mijn vader is achtenveertig, maar hij ziet er jong uit voor zijn leeftijd.

Моему отцу 48, но он выглядит моложе своих лет.

- Hij deed het in zijn eigen belang.
- Hij handelde voor zijn eigen belang.

Он действовал в собственных интересах.

Ik stel mij garant voor zijn eerlijkheid, want ik ken hem zeer goed.

Я отвечаю за его честность, потому что я его хорошо знаю.

Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn. Het wordt al warmer...

Так вы сможете избежать самой жаркой части дня. Уже становится жарче,

- Volgende keer ben ik er klaar voor.
- Volgende keer zal ik er klaar voor zijn.

- В следующий раз буду готов.
- В следующий раз буду готова.

Na alles wat er gebeurd is, kan Tom geen respect meer voor zijn ouders opbrengen.

- После всего, что произошло, Том больше не может заставить себя уважать своих родителей.
- После всего, что случилось, Том больше не может найти в себе уважения к родителям.

Ik kocht een sjaal voor mijn opa van mijn vaders kant voor zijn 88ste verjaardag.

Я купил шарф в подарок своему дедушке со стороны отца на его восьмидесятивосьмилетие.

Voor zijn nederlaag bij Verdun wordt Falkenhayn ontslagen, en de helden van Duitsland aan het oostfront,

За свое поражение в Вердене Фалькенхайн был уволен, и германские герои Восточного фронта,

Vroeg opstaan is belangrijk in de woestijn. Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn.

В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.

Hij bereidt zich voor zijn spieren te gebruiken en aan te vallen. En hoe snel je ook bent, je bent niet zo snel als een ratelslang.

Значит, она готова использовать свои мышцы и броситься вперед. Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.