Examples of using "Ontslagen" in a sentence and their russian translations:
- Тома уволили.
- Том был уволен.
- Почему Вас уволили?
- Почему тебя уволили?
- За что вас уволили?
- За что тебя уволили?
- За что Вас уволили?
- За что вас уволили?
- За что тебя уволили?
- Я был уволен.
- Меня уволили.
- Тома уволили.
- Том был уволен.
Ты уволен.
- Тебя уволили?
- Вас уволили?
По какой причине Вас уволили?
- Его выставили за дверь.
- Его уволили.
- Они тебя уволили?
- Они вас уволили?
- Ты не уволен.
- Ты не уволена.
- Вы не уволены.
Том уволил Мэри.
Короче, он был уволен.
Он был уволен за кражу.
Почему они уволили Тома?
Работодатель вчера его уволил.
Начальник только что меня уволил.
Меня уволили.
Я подозреваю, что Тома уволили.
Уволили и меня, и нескольких коллег.
Я беспокоюсь, как бы меня не уволили.
Перейду прямо к сути дела. Вы уволены.
Меня не увольняли. Я сама уволилась.
Перейду прямо к сути дела. Вы уволены.
Насколько я слышал, Тома собираются уволить.
Генерал Нивель уволен как французский главнокомандующий, и его заменил генерал Петер, герой Верден,
За свое поражение в Вердене Фалькенхайн был уволен, и германские герои Восточного фронта,
Моя мать была в больнице до недавнего времени.