Translation of "Leiden" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Leiden" in a sentence and their russian translations:

Dit zal leiden tot klimaatgentrificatie

Это повлечёт за собой ряд проектов реконструкции среды обитания,

Alle wegen leiden naar Helsingør.

Все дороги ведут в Эльсинор.

Alle wegen leiden naar Rome.

Все дороги ведут в Рим.

- Alle wegen leiden naar Rome.
- Er zijn vele wegen die naar Rome leiden.

Все дороги ведут в Рим.

De wereldwijde strijd tegen klimaatverandering leiden.

Они должны возглавить движение по борьбе с климатическими изменениями.

Vervuild water kan tot ziekten leiden.

Грязная вода может даже стать причиной заболеваний.

En het kan tot een relatiebreuk leiden.

личная жизнь также окажется под угрозой.

Hun vervuiling inperken en de strijd leiden -

и контролировать загрязнение окружающей среды.

Te veel stress kan tot een handicap leiden.

Слишком много стресса может привести к физическому заболеванию.

Er zijn vele wegen die naar Rome leiden.

Все дороги ведут в Рим.

Daarnaast zien we hoe technologie tot problemen kan leiden.

Но мы также видим, как технологии могут привести к проблемам.

Leiden positieve handelingen tot positieve werking van de hersenen?

Как влияют положительные поступки на наш мозг?

Alle wegen leiden naar het einde van de wereld.

Каждая дорога ведёт к концу света.

Vaak leiden deze gassen ertoe dat je je bewustzijn verliest.

Часто эти газы могут привести к потере сознания.

Het is mijn taak om het doorheen de tijd te leiden,

Моя роль — присматривать за ним определённое время,

Ze leiden waarschijnlijk naar water, maar deze paden gaan die kant op.

наверное, приведут к воде, но эти тропы направляются туда.

Indien kleine foutjes niet onmiddellijk worden verbeterd, dan kunnen ze tot ernstige problemen leiden.

Если маленькие ошибки не исправлять сразу, это может привести к серьёзным проблемам.

Maar ik kan je vertellen dat het werken met de VN kan leiden tot succes.

но я уверяю, что совместная работа с ООН может оказаться успешной.

Slaagt er niet in om Duitse troepen af ​​te leiden van de gevechten in Verdun.

не может отвлечь немецкие войска от сражаясь в Вердене.

Het is een zeer gevaarlijke sport, waar een kleine fout kan leiden tot zware verwondingen.

Это очень опасный вид спорта, в котором даже небольшая ошибка может привести к серьёзным травмам.

- Tom probeerde zijn liefdesverdriet te vergeten door piano te spelen.
- Tom probeerde al piano spelende zichzelf af te leiden van zijn liefdesverdriet.

Том пытался отвлечься от печальных мыслей о неразделенной любви игрой на пианино.