Translation of "Gelooft" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Gelooft" in a sentence and their russian translations:

Niemand gelooft dat.

Этому никто не поверит.

Niemand gelooft me.

Никто мне не верит.

Tom gelooft je.

- Том верит тебе.
- Том тебе верит.
- Том вам верит.

Gelooft gij mij?

Ты мне веришь?

Tom gelooft Maria.

Том верит Мэри.

Ze gelooft mij altijd.

Она всегда мне верит.

Tom gelooft in magie.

- Том верит в волшебство.
- Том верит в магию.

Tom gelooft in feeën.

Том верит в фей.

Gelooft Tom in mirakels?

Том верит в чудеса?

Gelooft Tom in magie?

Том верит в магию?

Wie gelooft in God?

Кто верит в бога?

Gelooft u me niet?

Вы мне не верите?

Tom gelooft in God.

Том верит в бога.

Gelooft u in reïncarnatie?

- Вы верите в реинкарнацию?
- Ты веришь в реинкарнацию?

- Mijn zoon gelooft in de Kerstman.
- Mijn zoon gelooft in Sinterklaas.

Мой сын верит в Деда Мороза.

Hij gelooft mij helemaal niet.

Он совсем мне не верит.

Hij gelooft in een hiernamaals.

Он верит в жизнь после смерти.

Men gelooft wat men ziet.

Мы верим тому, что видим.

Mijn zoon gelooft in Sinterklaas.

- Мой сын верит в Санта-Клауса.
- Мой сын верит в Деда Мороза.

Tom gelooft dat verhaal echt.

Том действительно верит этой истории.

Hij gelooft in de Kerstman.

Он верит в Деда Мороза.

Ze gelooft in de ooievaar.

Она верит, что детей приносят аисты.

Zij gelooft niet in God.

- Она не верит в бога.
- Она не верит в Бога.

Tom gelooft de reclame niet.

Том не верит рекламе.

- Tom gelooft niet dat ik gewonnen heb.
- Tom gelooft niet dat ik heb gewonnen.

Том не верит, что я выиграл.

Mijn zoon gelooft in de Kerstman.

Мой сын верит в Деда Мороза.

Tom gelooft Maria van verre niet.

Том совсем не верит Мэри.

Tom gelooft dat Maria kan winnen.

- Том считает, что Мэри может выиграть.
- Том считает, что Мэри может победить.

- Mijn zoon gelooft nog steeds in Sinterklaas.
- Mijn zoon gelooft nog altijd in Sint-Nicolaas.

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын до сих пор верит в Санта-Клауса.

Niets is onmogelijk als je maar gelooft.

Нет ничего невозможного для того, кто верит.

Zeg nou niet dat je hem gelooft.

- Не говорите, что вы верите ему.
- Не говори, что ты веришь ему.

Tom gelooft nog steeds in de kerstman.

- Том до сих пор верит в Санта-Клауса.
- Том до сих пор верит в Деда Мороза.

Is ze zo dom, dat ze dat gelooft?

Она настолько глупа, что верит в это?

Mary gelooft in de kracht van de liefde.

Мэри верит в силу любви.

Is hij zo dom dat hij zoiets gelooft?

Он настолько глуп, чтобы поверить в это?

- Geloof je in engelen?
- Gelooft u in engelen?

- Ты веришь в ангелов?
- Вы верите в ангелов?

Mijn zoon gelooft nog steeds in de kerstman.

Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.

Tom gelooft dat Mary zijn beste vriendin is.

Том считает Марию своей лучшей подругой.

Tom gelooft niet dat Maria dit gedaan heeft.

Том не думает, что это Мэри сделала.

Als je me niet gelooft, ga dan zelf kijken.

Если мне не веришь, пойди и сам посмотри.

Tom gelooft dat hij de wijsheid in pacht heeft.

- Том думает, что знает всё.
- Том думает, что всё знает.

Ze gelooft dat haar zoon nog steeds in leven is.

Она верит, что её сын ещё жив.

- Tom vertrouwt op mij.
- Tom gelooft in mij.
- Tom vertrouwt me.

Том мне доверяет.

Tom is dertien, maar hij gelooft nog steeds in de Kerstman.

Тому тринадцать, но он всё ещё верит в Санта-Клауса.

Je gelooft het misschien niet maar dat meisje is twee jaar.

Веришь или нет, девочке два года.

- Geloof je me nu?
- Gelooft u me nu?
- Geloven jullie me nu?

Теперь ты мне веришь?

- Hij denkt dat hij alles weet.
- Hij gelooft dat hij alles weet.

Он думает, что все знает.

- Geloof je me niet?
- Gelooft u me niet?
- Geloven jullie me niet?

- Ты мне не веришь?
- Вы мне не верите?

Hij gelooft dat hun succes gedeeltelijk kan worden toegeschreven aan een unieke mentaliteit ...

Он считает, что их успех можно отчасти объяснить уникальным мировоззрением…

Wie van jullie gelooft dat hij harder heeft gewerkt voor mij dan ik voor hem ?!

Кто из вас верит, что он работал для меня больше, чем я для него?!

- Geloof je in de kerstman?
- Gelooft u in de kerstman?
- Geloven jullie in de kerstman?

- Вы верите в Деда Мороза?
- Ты веришь в Деда Мороза?

- Gelooft gij dat er leven bestaat na de dood?
- Geloof jij dat er leven na de dood bestaat?

Как ты думаешь, есть жизнь после смерти?

Het heeft geen zin te doen alsof om mij te laten geloven dat ik dingen geloof die jij niet gelooft!

Бессмысленно притворяться, что заставляете меня поверить, что я верю в то, во что вы не верите!