Translation of "God" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "God" in a sentence and their arabic translations:

- Oh mijn God!
- Mijn God!

يا الهي!

- God zegene jullie!
- God zegene u!
- God zegene je!

باركك الله .

God heeft gegeven, God heeft genomen.

الرَّبُّ أَعْطَى وَالرَّبُّ أَخَذَ.

- Wij geloven in God.
- We geloven in God.

آمنا بالله

God is groot.

الله أكبر!

Moslims aanbidden God.

المسلمون يعبدون الله.

Ik geloof in God.

أنا اؤمن بالله.

- God zij dank.
- Godzijdank.

أن يشكر الله

Als God het wil...

إن شاء الله ...

Alleen God weet het.

- الله وحده يعلم.
- الله أعلم.

- Hemeltjelief!
- Oh mijn God!

- يا إلهي!
- يا الهي!

Moslims bidden tot God.

المسلمون يصلّون لله.

Er is geen god buiten God, en Mohammed is zijn profeet.

لا إله إلا الله محمد رسول الله.

God zei: "Er weze licht!"

وقال الله: ليكن نور!

- God schiep deze wereld in zes dagen.
- God schiep de wereld in zes dagen.

خلق الله الأرض في ستة أيام.

Voor God zijn alle mensen gelijk.

الناس سواسية أمام الله.

- Vrede, genade en zegeningen van God zij u.
- Vrede, genade en zegeningen van God zij met jou.
- Vrede, genade en zegeningen van God zij met jullie.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

Fadil gelooft in de God van de islam.

- يؤمن فاضل بإله الإسلام.
- يؤمن فاضل بربّ الإسلام.

Moslims geloven dat er maar één God is.

يؤمن المسلمون أنّه هناك ربّ واحد فقط.

Toen ik me verlaten had moeten voelen door God,

في وقت شعرت أن إلهي تخلى عني،

Vermoedelijk niet omdat God minder boos op ons is geworden,

بافتراض أن الله لم يصبح أقل غضبا علينا

En hoe zit het met de ultieme daad van God,

لكن ماذا عن الفعل الإلهي.

In het begin schiep God de hemel en de aarde.

فِي الْبَدْءِ خَلَقَ اللهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ،

89% minder kans om te worden gedood door een daad van God,

بنسبه %89 أن تموت بأسباب إلهية

Zoals de Heilige Koran ons gebiedt: "Vreest God en spreekt de waarheid."

وكما يقول القرآن الكريم: اتقوا الله وكونوا مع الصادقين.

Zo genoemd vanwege de gewaagde belofte dat God wil dat je voorspoed hebt.

لوعده الجريء جداً أنّ الله يريدك أن تزدهر.

- Moslims geloven dat Jezus een boodschapper van God was.
- Moslims geloven dat Jezus Gods boodschapper was.

- يؤمن المسلمون أنّ عيسى واحد من رسل الله.
- يؤمن المسلمون أنّ يسوع واحد من رسل الله.

Er zijn mensen in de wereld die zo'n honger hebben, dat God alleen in de vorm van brood aan hen kan verschijnen.

في عالمنا أناس جياع لدرجة أن الرب لا يمكن أن يظهر لهم إلا في صورة كسرة خبز.

Dus laat er geen twijfel zijn: de islam maakt deel uit van Amerika. En ik geloof dat Amerika de waarheid in zich heeft dat we, ongeacht ras, religie of positie in het leven, allemaal gemeenschappelijke ambities hebben - om in vrede en veiligheid te leven; om een ​​opleiding te volgen en waardig te werken; om onze gezinnen, onze gemeenschappen en onze God lief te hebben. Deze dingen delen we. Dit is de hoop van de hele mensheid.

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء