Examples of using "Diepe" in a sentence and their russian translations:
В тихом омуте черти водятся.
Вода камень точит.
В тихом омуте черти водятся.
У меня крепкий сон.
- В тихом омуте черти водятся.
- Тихие воды глубоки.
Так они общаются в глубине моря.
Том погрузился в глубокий сон.
Корни, растущие друг на друга, переплетаются. Глубокая липнущая грязь.
...глубокие долины погружаются во тьму.
Она должна отвечать глубоким потребностям и желаниям.
Миссисипи — глубокая и длинная река.
Их дружба переросла в глубокую любовь.
В тихом омуте черти водятся.
и вы можете подняться на 12 000 метров по глубокому снегу.
В глубоких водах бесчисленное множество неизвестных науке видов организмов,
Рыбаки устанавливают сети в глубокой воде.
и лабиринт желоба каньона, который крутится и переворачивается
, носитель золотого огня, глубокая тропа датского оружия в Дагшриде ...
особенно глубокой фазы сна, которую я упоминал ранее.
Каждый год сотни людей приезжают собирать эти сокровища из глубины.
В любом случае ты должен уметь плавать в глубокой воде.
У меня с трудом получается сделать даже пару шагов в этой глубокой грязи.
Совокупное качество мозговых волн, возникающих во время глубокой фазы сна,
Скалы из песчаника с крутыми спусками, и лабиринт желоба каньона, который крутится и переворачивается
Ночь почти на исходе, а азиатские джунгли еще окутаны мраком.
Прилив уносит оплодотворенные яйцеклетки от голодных ртов рифа. В глубокие воды.
- Том допоздна слушал музыку у себя в комнате.
- Том до поздней ночи слушал музыку у себя в комнате.
Если мы заплатим помещице земельный налог, у нас не останется денег на еду. Куда ни кинь, всюду клин.
- Он оказался между молотом и наковальней.
- Он зажат меж двух огней.