Translation of "Paard" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Paard" in a sentence and their portuguese translations:

- Ik zie jouw paard.
- Ik zie uw paard.

Vejo o teu cavalo.

- Dit is zijn paard.
- Dat is zijn paard.

- Este é seu cavalo.
- Este é o seu cavalo.
- Este é o cavalo dele.

Het paard springt.

O cavalo está pulando.

- Dit is mijn paard.
- Het paard is van mij.

É meu cavalo.

- Dat paard is van Tom.
- Dat is Toms paard.

É o cavalo do Tom.

Dit is mijn paard.

Este é meu cavalo.

Ga op het paard.

- Suba no cavalo.
- Monte no cavalo.

Het paard heeft dorst.

O cavalo está com sede.

Ze hebben een paard.

Eles têm um cavalo.

Is het paard zwart?

- O cavalo é negro?
- O cavalo é preto?

Het paard is zwart.

O cavalo é preto.

Het is een paard.

É um cavalo.

Dit paard is wit.

Este cavalo é branco.

Dat paard is wit.

- Esse cavalo é branco.
- Aquele cavalo é branco.

Tom heeft een paard.

Tom tem um cavalo.

Waar is mijn paard?

Onde está meu cavalo?

Mijn paard is wit.

- O meu cavalo é branco.
- Meu cavalo é branco.

Dat is zijn paard.

- Este é seu cavalo.
- Este é o seu cavalo.
- Este é o cavalo dele.

Ik heb een paard.

Eu tenho um cavalo.

Dat is mijn paard.

É meu cavalo.

Dit is een paard.

Este é um cavalo.

Mijn paard is zwart.

- O meu cavalo é preto.
- O meu cavalo é negro.

Heb je ooit paard gereden?

Você já andou a cavalo?

Deze man heeft een paard.

Este homem tem um cavalo.

Het bruine paard is snel.

O cavalo marrom é rápido.

Het paard is niet wit.

O cavalo não é branco.

Het paard is van mij.

O cavalo é meu.

Dat paard is van Tom.

- Aquele é o cavalo de Tom.
- É o cavalo de Tom.
- É o cavalo do Tom.

Hij viel van het paard.

Ele caiu do cavalo.

Mijn paard houdt van appels.

Meu cavalo gosta de maçãs.

Tom heeft een paard gekocht.

Tom comprou um cavalo.

Een schurftig paard vreest de roskam.

Quem não comete crime não teme.

Het beste paard struikelt wel eens.

- Mesmo entre piedosos não faltam pecadores.
- Mesmo entre devotos não faltam pecadores.

De prins wil een wit paard.

O príncipe quer um cavalo branco.

De Grieken bouwden een houten paard.

Os gregos construíram um cavalo de madeira.

Hij is zo sterk als een paard.

Ele é tão forte como um touro.

De hond is bang voor het paard.

O cachorro tem medo do cavalo.

Maria aaide de nek van het paard.

Mary alisou o pescoço do cavalo.

Zie je een paard of een wolf?

Vês um cavalo ou um lobo?

Het paard brak zijn nek toen het viel.

O cavalo quebrou o pescoço quando caiu.

- Dit is een paard.
- Dit is een ros.

Este é um cavalo.

Er kwam een prins op een wit paard.

Veio um príncipe em seu cavalo branco.

- Je moet een gegeven paard niet in de bek kijken.
- Een gegeven paard mag je niet in de bek kijken.
- Een gekregen paard kijkt men niet in de mond.

A cavalo dado não se olham os dentes.

- Een gegeven paard mag je niet in de bek kijken.
- Een gekregen paard kijkt men niet in de mond.

A cavalo dado não se olha o dente.

De jongen reed voor het eerst op een paard.

O menino andou a cavalo pela primeira vez.

Het oog van de meester maakt het paard vet.

- Sem ordem no negócio não existe prosperidade.
- Onde não há ordem não existe progresso.

Ik wist niet eens dat je een paard had.

- Eu nem sequer sabia que você tinha um cavalo.
- Eu nem sabia que você tinha um cavalo.
- Eu nem mesmo sabia que tinhas um cavalo.
- Eu nem sabia que vós tínheis um cavalo.
- Eu nem mesmo sabia que tínheis um cavalo.
- Eu nem sabia que vocês tinham um cavalo.
- Eu nem sequer sabia que o senhor tinha um cavalo.
- Eu nem mesmo sabia que a senhora tinha um cavalo.
- Eu nem sabia que os senhores tinham um cavalo.
- Eu nem sequer sabia que as senhoras tinham um cavalo.

Het paard heeft zijn ruiter uit het zadel geworpen.

O cavaleiro foi arremessado da sela pela montaria.

Ik heb zoveel honger dat ik een paard kon opeten.

Estou com tanta fome que poderia comer um cavalo.

Een gegeven paard mag je niet in de bek kijken.

A cavalo dado não se olha o dente.

De schaakstukken zijn: pion, paard, loper, toren, koningin en koning.

As peças de xadrez são: peão, cavalo, bispo, torre, dama e rei.

- Hij is zo sterk als een paard.
- Hij is zo sterk als een stier.

Ele é tão forte como um touro.

- Men moet het paard niet achter de wagen spannen.
- Je moet niet op de zaken vooruitlopen.

Não se deve pôr o carro à frente dos bois.

Ik spreek Spaans met God, Italiaans met vrouwen, Frans met mannen en Duits met mijn paard.

Eu falo espanhol com Deus, italiano com as mulheres, francês com os homens e alemão com o meu cavalo.

Een veulen is een onvolwassen paard; een kuiken, een onvolwassen kip; een kalf, een onvolwassen rund; een vogeljong, een onvolwassen vogel.

Um potro é um cavalo ainda não adulto; um frango, um galo ainda não adulto; um bezerro, um boi ainda não adulto; um passarinho, um pássaro ainda não adulto.

- Ik heb ontzettende honger.
- Ik heb honger als een paard.
- Ik verga van de honger.
- Ik ben uitgehongerd.
- Ik rammel van de honger.
- Ik sterf van de honger!

Estou com uma fome canina.

- Ik heb ontzettende honger.
- Ik heb honger als een paard.
- Ik verga van de honger.
- Ik ben uitgehongerd.
- Ik rammel van de honger.
- Ik ga kapot van de honger.

- Estou com muita fome.
- Estou morrendo de fome.
- Estou morto de fome.
- Tenho muita fome.

Het dozijn dierentekens in de Chinese dierenriem komen van de elf soorten dieren die in de natuur voorkomen: de rat, de stier, de tijger, de haas, de slang, het paard, het lam, de aap, de haan, de hond, en het varken - en de mythische draak; ze worden gebruikt als een kalender.

Os doze animais dos signos do zodíaco chinês provêm de onze tipos de animais que encontramos na natureza: o rato, o boi, o tigre, o coelho, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cachorro e o porco, e do mitológico dragão; eles são utilizados como calendário.

- Wie soeckt Peert of Wijf sonder gebreecken, die magh het werck wel laten steecken en bedencken dat hij bed en stal voor eeuwigh ledigh houden sal.
- Wie paard of vrouw zoekt zonder gebreken, die mag zijn werk wel in de steek laten en bedenken dat zijn bed en stal voor eeuwig leeg zullen blijven.

Quem procura um cavalo sem defeitos ou uma esposa perfeita deve parar e ter em mente que sua cama e seu estábulo estarão sempre vazios.