Translation of "Adres" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Adres" in a sentence and their japanese translations:

- Wat is jouw adres?
- Wat is jullie adres?
- Wat is uw adres?

ご住所はどこですか。

- Ik ben zijn adres vergeten.
- Ik vergat zijn adres.

- 私は彼の住所を忘れてしまった。
- 彼の住所を忘れてしまった。

Schrijf hier je adres.

- 君の住所をここにお書きなさい。
- ここに住所を書いてください。

Ik ken haar adres.

彼女の住所を知っていますよ。

Schrijf zijn adres op.

彼の住所を書き留めなさい。

Hier is het adres.

これが住所です。

Trouwens, wat is je adres?

ところで、君の住所はどこですか。

Hij heeft zijn adres gewijzigd.

彼は住所が変わった。

Ik gaf hem mijn adres.

私は彼に住所を教えた。

Schrijf alstublieft uw adres op.

住所を書いてください。

Heb jij Tom zijn adres?

トムの住所知ってる?

Geef me alstublieft uw adres.

住所を教えてください。

Ik heb nu het adres niet.

住所は今持っていません。

Ontdek eerst zijn naam en adres.

まず彼女の名前と住所を調べなさい。

Geef me je huidige adres alsjeblieft.

あなたの現住所を教えてください。

Vul uw naam en adres in.

あなたの名前と住所を記入しなさい。

Als ik tenminste zijn adres wist.

彼の住所を知っていればいいのだが。

Wie heeft haar mijn adres gegeven?

- 彼女に私の住所教えたのは誰?
- 誰があの子に俺のアドレスを教えたんだ?

Ik heb het adres niet bij me.

住所は今持っていない。

Hij kon zich mijn adres niet herinneren.

彼は私の住所が思い出せなかった。

Kan u het aan dit adres zenden?

- この宛先に送ってもらえますか?
- この住所に送っていただけますか?

Hier is het adres van mijn firma.

- これが私の会社の宛名です。
- こちらが私の勤務先の住所です。

Ze vroeg me of ik haar adres kende.

彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。

Ze vroeg me of ik zijn adres ken.

彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。

Stuur mijn post alstublieft door naar dit adres.

- 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
- 私の郵便物をこの住所に転送して下さい。

- Ik zou hem schrijven als ik zijn adres wist.
- Als ik zijn adres wist, zou ik naar hem schrijven.

- 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
- もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
- 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。

Als ze uw adres kende, zou ze u schrijven.

もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。

Ik zou hem schrijven als ik zijn adres wist.

もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。

Ik ken zijn adres. Maar het is een geheim.

私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。

Als ik zijn adres wist, zou ik naar hem schrijven.

彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。

De datum en het adres schrijft men gewoonlijk bovenaan de brief.

ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。

- Ik weet mijn adres nog niet, ik ga een tijdje bij mijn vriend wonen.
- Ik weet mijn adres nog niet, ik ga een tijdje bij mijn vriendin wonen.

まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。