Translation of "Verwacht" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Verwacht" in a sentence and their italian translations:

- Ik verwacht jouw hulp.
- Ik verwacht uw hulp.
- Ik verwacht jullie hulp.

- Mi aspetto il tuo aiuto.
- Io mi aspetto il tuo aiuto.
- Mi aspetto il suo aiuto.
- Io mi aspetto il suo aiuto.
- Mi aspetto il vostro aiuto.
- Io mi aspetto il vostro aiuto.

- Tom verwacht je, toch?
- Tom verwacht u, toch?

- Tom ti sta aspettando, vero?
- Tom vi sta aspettando, vero?
- Tom la sta aspettando, vero?

Verwacht geen genade.

- Non aspettarti pietà.
- Non aspettatevi pietà.
- Non si aspetti pietà.

Ik verwacht hem.

Lo sto aspettando.

- Ik verwacht niets van jou.
- Ik verwacht niets van u.

- Non mi aspetto niente da te.
- Non mi aspetto nulla da te.
- Io non mi aspetto nulla da te.
- Non mi aspetto nulla da voi.
- Io non mi aspetto nulla da voi.
- Io non mi aspetto niente da te.
- Non mi aspetto nulla da lei.
- Io non mi aspetto nulla da lei.
- Non mi aspetto niente da voi.
- Io non mi aspetto niente da voi.
- Non mi aspetto niente da lei.
- Io non mi aspetto niente da lei.

- Ik had geen geschenk verwacht.
- Ik had geen cadeau verwacht.

Non aspettavo nessun regalo.

- Ik heb geen kado verwacht.
- Ik had geen geschenk verwacht.

Non aspettavo nessun regalo.

Ik verwacht niets van jou.

Non mi aspetto niente da te.

Ik had je niet verwacht.

Non ti aspettavo.

Ik had het niet verwacht.

- Non me l'aspettavo.
- Io non me l'aspettavo.

Ik verwacht niets van u.

- Non mi aspetto nulla da lei.
- Io non mi aspetto nulla da lei.
- Non mi aspetto niente da lei.
- Io non mi aspetto niente da lei.

- Ik verwacht dat hij ons zal helpen.
- Ik verwacht dat hij ons helpt.

Mi aspetto che lui ci aiuti.

- Van jou had ik dat niet verwacht!
- Dat had ik van jou niet verwacht!

Da te non me l'aspettavo!

Zoals verwacht, won hij de prijs.

Come si prevedeva, vinse il premio.

- Ze verwacht een kind.
- Ze is zwanger.

Aspetta un bambino.

Ik verwacht haar tegen zes uur terug.

Mi aspetto che torni per le sei.

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

- Non ti aspettare che gli altri pensino al posto tuo!
- Non vi aspettate che gli altri pensino al posto vostro!
- Non si aspetti che gli altri pensino al posto suo!
- Non aspettarti che gli altri pensino al posto tuo!
- Non aspettatevi che gli altri pensino al posto vostro!

Van jou had ik dat niet verwacht!

Da te non me l'aspettavo!

De film was veel beter dan verwacht.

Il film è stato molto meglio di quanto mi aspettassi.

- Ik had niet verwacht dat jij hier zou zijn.
- Ik had niet verwacht dat je hier zou zijn.

- Non mi aspettavo che fossi qui.
- Non mi aspettavo che fosse qui.
- Non mi aspettavo che foste qui.

Des te meer er van ze verwacht wordt.

più gli altri si aspettano che siano migliori.

Op de manier die hij van zichzelf verwacht,

di quanto essa stessa si aspetti,

Er waren meer toeschouwers dan ik had verwacht.

C'erano più spettatori di quanto mi aspettassi.

Het was niet zo duur als ik had verwacht.

- Non era costoso come mi aspettavo.
- Non era costosa come mi aspettavo.

Tom kwam vroeger naar huis dan ik had verwacht.

Tom è venuto a casa prima di quanto mi aspettassi.

Er wordt niet van je verwacht dat je vecht.

- Non devi lottare.
- Tu non devi lottare.
- Non deve lottare.
- Lei non deve lottare.
- Non dovete lottare.
- Voi non dovete lottare.
- Non devi combattere.
- Tu non devi combattere.
- Non deve combattere.
- Lei non deve combattere.
- Non dovete combattere.
- Voi non dovete combattere.

Wanneer je een vraag stelt, verwacht je een antwoord.

Quando poni una domanda ti aspetti una risposta.

Ik vond het vraagstuk gemakkelijker dan ik had verwacht.

Trovai che il problema era più facile di quanto mi aspettassi.

Tom heeft het beter gedaan dan ik had verwacht.

Tom ha fatto meglio di quanto mi aspettassi.

Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.

La vita comincia quando si stabilisce cosa aspettarsi da essa.

Wat als onze gletsjers veel sneller smelten dan ik had verwacht?

Se si stanno sciogliendo molto più velocemente di quanto credessi?

- Alles viel erg mee.
- Alles ging beter dan ik had verwacht.

È andato tutto meglio di quanto mi aspettassi.

Ik had niet verwacht, je op een plek als deze te zien.

- Non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederti in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vedervi in un posto come questo.
- Non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.
- Io non mi aspettavo di vederla in un posto come questo.

Neem een paraplu mee, want er wordt regen verwacht in de namiddag.

Porta un ombrello perché deve piovere questo pomeriggio.

Wat voor een vraag is dat? Verwacht je echt dat ik daar antwoord op geef?

- Che domanda singolare! Vi aspettate veramente che io risponda?
- Che domanda singolare! Si aspetta veramente che io risponda?