Translation of "Stellen" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Stellen" in a sentence and their italian translations:

Dus je moet prioriteiten stellen.

Si devono quindi stabilire delle priorità.

Mag ik een vraag stellen?

Posso fare una domanda?

Wat stellen jullie dan voor?

- Quindi cosa suggerisci?
- Quindi cosa suggerisce?
- Quindi cosa suggerite?

De kinderen stellen veel vragen.

I bambini fanno molte domande .

- Ik zou twee vragen willen stellen.
- Ik zou graag twee vragen willen stellen.

Vorrei fare due domande.

- Mag ik u een indiscrete vraag stellen?
- Mag ik je een indiscrete vraag stellen?

Posso farle una domanda indiscreta?

Ik ga jullie een vraag stellen.

Vi farò una domanda.

Ik wil jullie een vraag stellen.

Ma vi chiedo una cosa.

Mag ik u een vraag stellen?

- Posso farvi una domanda?
- Posso farle una domanda?
- Vi posso fare una domanda?
- Le posso fare una domanda?

Mag ik een paar vragen stellen?

- Posso chiedere un paio di domande?
- Posso fare un paio di domande?

Ik zou twee vragen willen stellen.

Vorrei fare due domande.

De vragen die ik jullie ga stellen

Ma quelle che vi farò io

Ik moet je een domme vraag stellen.

Devo farti una domanda stupida.

Hij zal zich volgend jaar verkiesbaar stellen.

Si candiderà alle elezioni del prossimo anno.

Ik zou het erg op prijs stellen.

- Lo apprezzerei davvero.
- Lo apprezzerei veramente.
- La apprezzerei davvero.
- La apprezzerei veramente.

Mag ik je een persoonlijke vraag stellen?

- Posso farti una domanda personale?
- Posso farvi una domanda personale?
- Posso farle una domanda personale?

Mag ik u een aantal vragen stellen?

Posso chiedere un paio di domande?

Hij besloot zijn vertrek uit te stellen.

Lui decise di rinviare la sua partenza.

Dit is de vraag die mensen ons stellen,

perché è una domanda che la gente ci fa,

We wilden de zeer specifieke vraag te stellen:

Volevamo fare una domanda molto specifica:

- We waarderen dat.
- Dat stellen we op prijs.

- Lo apprezziamo.
- Noi lo apprezziamo.

Steve Jobs: Het gaat erom jezelf bloot te stellen

[Steve Jobs: "Alla fine cerchiamo di venire in contatto

We moeten deze kritische vragen stellen en ze beantwoorden.

Dobbiamo chiederci questo e rispondere a queste domande.

De rode lijnen op de kaart stellen spoorwegen voor.

- Le linee rosse sulla mappa rappresentano ferrovie.
- Le linee rosse sulla cartina rappresentano ferrovie.
- Le linee rosse sulla piantina rappresentano ferrovie.

Het is niet mijn bedoeling me veroordelend op te stellen,

Voglio che sa chiaro che il mio intento non è farvi la morale,

Als je je overlevingsvaardigheden elders op de proef wilt stellen...

Se invece preferisci metterti alla prova in un altra parte del mondo,

En voor te stellen samen een kop koffie te drinken.

e proporre di incontrarti per #dialoguecofee.

Ik heb drie uur nodig om het op te stellen.

Mi ci vogliono tre ore per redigerlo.

Je zou kunnen stellen dat cannabis en mensen samen opgegroeid zijn.

Si può dire che la cannabis e l'uomo siano cresciuti insieme.

En om mezelf open te stellen voor wat het universum aanbiedt,

e aprirmi a ciò che l'universo ha da offrire,

- Ik wil graag een vraag stellen.
- Ik zou iets willen vragen.

- Vorrei porre una domanda.
- Vorrei fare una domanda.

- Mag ik je iets vragen?
- Mag ik u een vraag stellen?

- Posso farvi una domanda?
- Posso farle una domanda?
- Posso farti una domanda?
- Ti posso fare una domanda?
- Vi posso fare una domanda?
- Le posso fare una domanda?

De man stak zijn hand op om een vraag te stellen.

L'uomo alzò la mano per fare una domanda.

En dus ben ik gedwongen om een andere manier voor te stellen

E quindi sono obbligato ad immaginare un modo diverso

Ik heb een paar dingen geleerd door dit soort vragen te stellen.

Ci sono un paio di cose che ho imparato facendo questo genere di domande.

Een idioot kan meer vragen stellen dan tien wijze mensen kunnen beantwoorden.

Un idiota può fare più domande che dieci saggi possono rispondere.

Probeer het je voor te stellen of misschien kan ik het wel vertellen

Proviamo solo a immaginare, oppure posso dirvelo io a parole,

Moet je echt de vraag stellen om het antwoord te weten te komen?

- Hai davvero bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Hai veramente bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Ha davvero bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Ha veramente bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Avete davvero bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Avete veramente bisogno di fare la domanda per sapere la risposta?
- Hai davvero bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Hai veramente bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Ha davvero bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Ha veramente bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Avete davvero bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?
- Avete veramente bisogno di porre la domanda per sapere la risposta?

En dapper genoeg zijn om ons voor te stellen wat ons te wachten staat.

ed essere abbastanza coraggiosi per immaginare cosa ci aspetta.

Maar Howard drong er bij me op aan om mezelf open te stellen voor onzekerheid

Ma Howard mi spinse ad aprirmi all'incertezza,

Eerst was het moeilijk voor te stellen dat zij iets aan de relatie zou hebben.

All'inizio, era molto dura immaginare che ottenesse qualcosa da quel rapporto.

Creatieve mensen zijn geneigd de beste vragen te stellen, en zo bekomen ze de beste antwoorden.

Le persone creative tendono a porre le domande migliori e ottengono quindi le risposte migliori.

Er werd echter opgemerkt dat Soult nu minder geneigd was zichzelf bloot te stellen aan vijandelijk vuur

Tuttavia, è stato osservato che Soult era ora meno incline a esporsi al fuoco nemico,

Aan het westelijk front, stellen de geallieerden hun grootste offensief van de oorlog tot nu toe op, ontworpen

Sul Fronte Occidentale, gli alleati allestiscono la più grande offensiva della guerra fino a questo momento, studiata

De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.