Translation of "Brug" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Brug" in a sentence and their italian translations:

Deze brug lijkt stevig.

Questo ponte sembra stabile.

De brug is gesloten.

Il ponte è chiuso.

Zij bouwden een brug.

Hanno costruito un ponte.

Deze brug lijkt veilig.

Questo ponte sembra sicuro.

- De brug is van hout.
- De brug is van hout gemaakt.

- Il ponte è costruito in legno.
- Il ponte è fatto di legno.

- Deze brug is van steen gemaakt.
- Die brug is van steen.

Quel ponte è fatto in pietra.

De brug is in aanbouw.

Il ponte è in costruzione.

Zie je tenminste de brug?

Vedi almeno il ponte?

Er was een brug daar.

C'era un ponte là.

Deze brug is van steen.

Questo ponte è fatto di pietra.

Hoe lang is die brug?

Qual è la lunghezza di quel ponte?

Die brug is erg mooi.

Quel ponte è molto bello.

Hoe lang is de brug?

Quanto è lungo il ponte?

Hoe lang is deze brug?

Quanto è lungo questo ponte?

- Lang geleden was hier een brug.
- Lang geleden was er hier een brug.

Molto tempo fa c'era un ponte qui.

- De brug is twee jaar geleden gebouwd.
- Deze brug werd twee jaar geleden gebouwd.

Questo ponte è stato costruito due anni fa.

Het was donker onder de brug.

Era scuro sotto il ponte.

Lang geleden was hier een brug.

- Molto tempo fa c'era un ponte qui.
- Molto tempo fa c'era un ponte qua.
- Un sacco di tempo fa c'era un ponte qui.

Ik ben dicht bij de brug.

- Sono vicino al ponte.
- Io sono vicino al ponte.
- Sono vicina al ponte.
- Io sono vicina al ponte.

Ze beslisten een brug te bouwen.

Decisero di costruire un ponte.

Het schip passeerde onder de brug.

- La nave è passata sotto il ponte.
- La nave passò sotto il ponte.

Je zal een tijdelijke brug nodig hebben.

- Avrai bisogno di un ponte temporaneo.
- Avrete bisogno di un ponte temporaneo.
- Avrà bisogno di un ponte temporaneo.
- Avrete bisogno di un ponte provvisorio.
- Voi avrete bisogno di un ponte provvisorio.
- Avrà bisogno di un ponte provvisorio.
- Lei avrà bisogno di un ponte provvisorio.

De brug is voor het verkeer gesloten.

Il ponte è chiuso al traffico.

De brug is nog steeds in aanbouw.

Il ponte è ancora in costruzione.

De brug is gebouwd door de Romeinen.

- Il ponte è stato costruito dai Romani.
- Il ponte fu costruito dai Romani.
- Il ponte venne costruito dai Romani.

Het schip voer onder de brug door.

La barca passò sotto il ponte.

Er staat een hond op de brug.

C'è un cane sul ponte.

Deze brug werd twee jaar geleden gebouwd.

Questo ponte è stato costruito due anni fa.

Een brug bouw je niet in één dag.

Un ponte non può essere costruito in un giorno.

De brug is heel lang en heel hoog.

Il ponte è molto lungo e molto alto.

Daar is de Seine en hier is de brug.

Là c'è la Senna e qui c'è il ponte.

Het dorp is met onze stad verbonden door een brug.

Il villaggio è collegato alla nostra città tramite un ponte.

Tom pleegde zelfmoord door van een brug af te springen.

- Tom si è ucciso saltando giù da un ponte.
- Tom si uccise saltando giù da un ponte.

De brug tussen Denemarken en Zweden is bijna vijf mijl lang.

Il ponte tra la Danimarca e la Svezia è lungo quasi cinque miglia.

Er werd een houten brug over de Khumbu-ijswaterval gemaakt van bomen.

E con questi alberi fu costruito un ponte di legno sopra la Cascata Khumbu.

- Iene miene mutte, tien pond grutte, tien pond kaas, wie is de baas?
- Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
- Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!
- Op de brug zit een mug met haar muil wijd open; zeven ezels, achttien kwezels zijn erin gekropen.

- Ambarabà ciccì coccò, tre civette sul comò, che facevano l'amore colla figlia del dottore, il dottore s'ammalò, ambarabà ciccì coccò.
- Sotto il ponte di Baracca c'è Mimì che fa la cacca, la fa dura dura dura, il dottore la misura, la misura è trentatré, uno due e tre.
- Sotto la cappa del camino c’era un vecchio contadino che suonava la chitarra, bim bum sbarra.
- Anghingò, tre galline e tre cappon', per andare alla cappella c'era una ragazza bella che suonava il ventitré, uno due tre.