Translation of "Bevalt" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Bevalt" in a sentence and their italian translations:

Sciencefiction bevalt me meer.

- Preferisco la fantascienza.
- Io preferisco la fantascienza.

Bevalt de stad je?

- Ti piace la città?
- Vi piace la città?
- Le piace la città?

Bevalt San Fransisco jullie?

Vi piace San Francisco?

Hoe bevalt je baan?

- Com'è il lavoro?
- Com'è l'impiego?

Dit idee bevalt mij niet.

- Questa idea non mi piace.
- Non mi piace questa idea.
- A me non piace questa idea.

- Hou je van San Francisco?
- Bevalt San Fransisco je?
- Bevalt San Fransisco jullie?

- Ti piace San Francisco?
- Vi piace San Francisco?
- Le piace San Francisco?

Waarom bevalt dit hotel Tom niet?

- Perché a Tom non piace questo albergo?
- Perché a Tom non piace questo hotel?

Hoe dan ook, dit bevalt me niet.

In ogni caso, non mi piace.

Eerlijk gezegd bevalt je idee me niet.

Per dirla francamente, non mi piace la tua idea.

De sfeer in dit restaurant bevalt mij.

- Mi piace l'atmosfera di questo ristorante.
- A me piace l'atmosfera di questo ristorante.

- Hou je van San Francisco?
- Bevalt San Fransisco jullie?

- Ti piace San Francisco?
- Vi piace San Francisco?
- Le piace San Francisco?

- Uw auto bevalt mij.
- Ik vind je auto leuk.

- Mi piace la tua auto.
- Mi piace la vostra auto.
- Mi piace la sua macchina.

Deze rok bevalt mij, mag ik hem even passen?

- Mi piace questa gonna, posso provarmela?
- Mi piace questa gonna. Posso provarla?

Deze universiteit bevalt mij wel, maar ze is te dicht bij huis.

Quell'università mi piace, ma è troppo vicina a casa mia.

Steeds wanneer ik iets vind dat me bevalt, is het te duur.

- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, costa troppo.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo costoso.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo caro.

- Als je dat niet fijn vindt, hou ik ermee op.
- Als dat je niet bevalt, hou ik ermee op.

- Se non ti piace, mi fermo.
- Se non vi piace, mi fermo.