Translation of "Goud" in Hungarian

0.034 sec.

Examples of using "Goud" in a sentence and their hungarian translations:

Beter deugd zonder goud, dan goud zonder eer.

Többet ér a tisztesség arany nélkül, mint az arany becsület nélkül.

Zwijgen is goud.

Hallgatni arany.

Voor geen goud!

A világ minden pénzéért sem!

Goud roest niet.

Aranyat nem fog a rozsda.

Is het zuiver goud?

Ez tiszta arany?

Is dat puur goud?

Ez tiszta arany?

Is dit puur goud?

Ez színtiszta arany?

Goud is zwaarder dan zilver.

- Az arany nehezebb mint az ezüst.
- Az arany nehezebb az ezüstnél.

Goud is kostbaarder dan ijzer.

Az arany értékesebb a vasnál.

IJzer is harder dan goud.

A vas keményebb, mint az arany.

Goud is zwaarder dan ijzer.

- Az arany nehezebb, mint a vas.
- Az arany nehezebb a vasnál.

Gezondheid is belangrijker dan goud.

Az egészség fontosabb az aranynál.

Zilver kost minder dan goud.

Az ezüst kevesebbe kerül, mint az arany.

Eigen haard is goud waard.

Mindenütt jó, de legjobb otthon.

Is goud goedkoper dan platina?

- Az arany olcsóbb a platinánál?
- Olcsóbb az arany, mint a platina?

- De morgenstond heeft goud in de mond.
- Morgenstond heeft goud in de mond.

Ki korán kel, aranyat lel.

De prijs van goud fluctueert dagelijks.

Az arany ára naponta ingadozik.

Wat is zwaarder, lood of goud?

Melyik a nehezebb, az ólom vagy az arany?

Spreken is zilver, zwijgen is goud.

- Beszélni ezüst, hallgatni arany.
- Hallgatni arany, beszélni ezüst.

Hun vlag is blauw en goud.

- Kék és arany színű a zászlajuk.
- Kék és arany színű a zászlójuk.

Gezondheid is meer waard dan goud.

- Az egészség drágább az aranynál.
- Az egészség többet ér, mint az arany.

In zijn hand werd lood goud.

Arannyá vált a kezében az ólom.

- Het is niet alles goud wat er blinkt.
- Het is niet al goud dat blinkt.
- Het is niet altijd goud wat er blinkt.

- Nem mind arany, ami fénylik.
- Nem minden arany, ami fénylik.

- Het is niet alles goud wat er blinkt.
- Het is niet al goud dat blinkt.

- Nem mind arany, ami fénylik.
- Nem minden arany, ami fénylik.

We zijn geen sterrenstof, we zijn niet van goud

nem vagyunk csillagpor és nem vagyunk arany,

- Voor geen goud!
- Voor geen geld van de wereld!

A világ miden pénzéért sem!

Tom zocht naar een vrouw zoals men naar goud zoekt.

Tom úgy keresett asszonyt, mint ahogy más arany után kutat.

Eerst bereikte hij de Spaanse haven Valparaíso, waar hij Chileense wijn en goud meepakte.

Először megérte a spanyol Valparaíso kikötőt, ahol Chilé aranyat és borot vett.