Translation of "Uitdrukking" in German

0.003 sec.

Examples of using "Uitdrukking" in a sentence and their german translations:

Deze uitdrukking zal worden vertaald.

Dieser Ausruck wird übersetzt werden.

Zoek de uitdrukking op in je woordenboek.

Schau den Ausdruck in deinem Wörterbuch nach.

- Haar uitdrukking veranderde plots.
- Haar gezichtsuitdrukking veranderde plotseling.

Plötzlich wandelte sich ihr Gesichtsausdruck.

Ik zal de uitdrukking opzoeken in het woordenboek.

Ich werde den Ausdruck im Wörterbuch nachschlagen.

Ik zal de uitdrukking in een woordenboek opzoeken.

Ich werde den Ausdruck im Wörterbuch nachschlagen.

Is er een soortgelijke uitdrukking in het Japans?

- Gibt es auf Japanisch eine ähnliche Redensart?
- Gibt es im Japanischen einen ähnlichen Ausdruck?

Of dat de wet de bevroren uitdrukking... ...van een politieke tijd is.

Oder noch besser, dass das Recht der starre Ausdruck einer politischen Zeit ist.

"Is dit echt een natuurlijke uitdrukking?" "Laten we het meneer Google vragen."

„Ist das wirklich ein natürlicher Ausdruck?“ – „Fragen wir Herrn Google!“

''Beter dood dan rood'' luidde een bekende uitdrukking tijdens de ''Koude Oorlog''.

„Lieber tot als rot“ lautete eine weitverbreitete Redensart während des „Kalten Krieges“.

Jullie kennen de uitdrukking, dat we oogsten wat we zaaien. Ik heb de wind gezaaid en hier is mijn storm.

Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.

Aldus heb ik in de oudste getuigenissen van spiritualiteit gezocht om in woorden te kunnen uitdrukken wat nog niet tot uitdrukking was gebracht.

Ich habe also in den ältesten Zeugnissen der Spiritualität gesucht, um das mit Worten ausdrücken zu können, was bislang nicht zum Ausdruck gebracht worden war.