Translation of "Sprak" in German

0.008 sec.

Examples of using "Sprak" in a sentence and their german translations:

Ik sprak.

Ich sprach.

Tom sprak.

- Tom hat gesprochen.
- Tom sprach.

Hij sprak.

Er sprach.

Ze sprak.

Sie sprach.

- Tom sprak in raadsels.
- Tom sprak in raadselen.
- Tom sprak als een orakel.

Tom sprach in Rätseln.

- Zij sprak goed Japans.
- Ze sprak goed Japans.

Sie sprach gut Japanisch.

- Tom sprak in raadsels.
- Tom sprak in raadselen.

Tom sprach in Rätseln.

Ze sprak snel.

Sie sprach schnell.

Aldus sprak Zarathustra.

- Also sprach Zarathustra.
- So sprach Zarathustra.

Tom sprak hakkelend.

Tom sprach abgehackt.

Zij sprak veel.

Sie hat viel gesprochen.

De omroeper sprak Engels.

Der Nachrichtensprecher sprach Englisch.

Ik sprak met haar.

- Ich redete mit ihr.
- Ich habe mit ihr geredet.

Hij sprak in zichzelf.

Er sprach mit sich selbst.

Ze sprak goed Japans.

Sie sprach gut Japanisch.

Ik sprak alleen maar Duits.

Ich sprach nur Deutsch.

Tom sprak er nooit over.

Tom sprach nie darüber.

Jij sprak de leraar tegen.

Du widersprachst dem Lehrer.

Haar glimlach sprak van liefde.

Ihr Lächeln drückte Liebe aus.

Hij sprak Duits met me.

- Er sprach mit mir Deutsch.
- Er sprach Deutsch mit mir.

Hij sprak tien minuten zonder onderbreking.

Er redete zehn Minuten lang ohne Unterbrechung.

Het bewijs sprak in zijn voordeel.

Die Beweise sprachen für ihn.

Ik wou dat je Spaans sprak.

Ich wünschte, Sie sprächen Spanisch.

Terwijl ik sprak, zei hij niets.

Während ich redete, sagte er nichts.

- Een Amerikaan sprak me op het station aan.
- Op het station sprak een Amerikaan tegen me.

Eine Amerikanerin sprach mich am Bahnhof an.

Maar ik sprak toen al vloeiend Spaans,

Damals sprach ich aber schon fließend Spanisch,

De oude man sprak Frans met me.

- Der alte Mann sprach auf Französisch zu mir.
- Der alte Mann sprach mich auf Französisch an.
- Der Alte sprach mit mir auf Französisch.

De man sprak met een lage stem.

- Der Mann sprach mit gedämpfter stimme.
- Der Mann sprach halblaut.

Ze sprak alsof er niets gebeurd was.

Er sprach so, als wäre nichts passiert.

- Hij sprak.
- Hij was aan het spreken.

Er sprach.

Ik sprak met haar via de telefoon.

Ich habe am Telefon mit ihr gesprochen.

Ze sprak mij aan in het Spaans.

Sie sprach mich auf Spanisch an.

Tom zei me dat hij Frans sprak.

Tom sagte mir, er spreche Französisch.

Ik sprak met Maria over mijn gevoelens.

Ich sprach mit Maria über meine Gefühle.

Ze vroeg me hoeveel talen ik sprak.

Sie fragte mich, wie viele Sprachen ich spräche.

Sami sprak zijn voornaam uit als "Schami".

Sami sprach seinen Vornamen wie „Schami” aus.

Ik sprak luid, zodat iedereen me kon verstaan.

Ich habe laut gesprochen, damit mich jeder verstehen kann.

Ik sprak traag, opdat ze me konden verstaan.

- Ich sprach langsam, sodass sie mich verstehen konnten.
- Ich sprach langsam, damit sie mich verstehen konnten.

- Hij sprak in zichzelf.
- Hij praatte tegen zichzelf.

Er sprach mit sich selbst.

Een vreemde sprak mij aan op de bus.

Ein Fremder hat mich im Bus angesprochen.

Na de voordrachten sprak ik met veel mensen.

Nach den Vorträgen sprach ich mit vielen Menschen.

- Ze sprak al gaand.
- Ze wandelde en praatte.

Sie ging und sprach dabei.

"Ik breng u de supermens bij!" sprak Zarathustra.

„Ich lehre euch den Übermenschen!“ sagte Zarathustra.

Tom wist dat Mary heel goed Frans sprak.

Tom wusste, dass Maria recht gut Französisch sprach.

Tom wou dat hij meer dan één taal sprak.

Tom wünschte, dass er mehr als eine Sprache könnte.

Ik sprak zo luid dat iedereen mij kon horen.

Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.

Terwijl hij sprak, werd hij meer en meer opgewonden.

Je mehr er sprach, desto aufgeregter wurde er.

- Hij sprak alleen Duits.
- Hij kon alleen Duits spreken.

- Sie sprach nur Deutsch.
- Er sprach nur Deutsch.
- Er konnte nur Deutsch sprechen.

Als zwarte man in Amerika sprak me dat wel aan.

Nun, als ein schwarzer Mann in den USA fand das bei mir Anklang.

- Ze praatte de hele tijd.
- Ze sprak de hele tijd.

Sie redete die ganze Zeit.

De vrouw, met wier dochter u sprak, woont hier niet.

Die Frau, mit deren Tochter Sie gesprochen haben, wohnt nicht hier.

De leraar sprak zo snel, dat we hem niet konden verstaan.

Der Lehrer sprach so schnell, dass wir ihn nicht verstehen konnten.

De ambassadeur sprak zich uit voor de oprichting van tweetalige scholen.

Der Botschafter sprach sich für die Einrichtung von zweisprachigen Schulen aus.

Hij besprak de zaak niet, hij sprak er alleen maar over.

Er besprach die Sache nicht, er sprach nur darüber.

Hoewel Tom met een accent sprak, had hij een indrukwekkende woordenschat.

Tom sprach zwar mit Akzent, verfügte jedoch über ein beeindruckendes Vokabular.

- Tom sprak gisteren met Maria.
- Tom heeft gisteren met Maria gesproken.

Gestern sprach Tom mit Maria.

Tijdens de vergadering sprak hij veel, maar zijn argument hield geen steek.

Er sagte viel bei der Sitzung, aber sein Argument war nicht stichhaltig.

Ik voelde me niet op mijn gemak omdat ik geen Frans sprak.

Ich fühlte mich nicht wohl, da ich kein Französisch sprach.

De filosoof Socrates sprak in de gevangenis met zijn makkers over de dood.

Der Philosoph Sokrates sprach im Gefängnis mit seinen Gefährten über den Tod.

- Ze vroeg mij hoeveel talen ik spreek.
- Ze vroeg me hoeveel talen ik sprak.

Sie fragte mich, wie viele Sprachen ich spräche.

- Tom zei me dat hij Frans sprak.
- Tom zei me dat hij Frans spreekt.

Tom sagte mir, er spreche Französisch.

De familie vermoedt dat het leger de feiten wilde verbergen en niet de waarheid sprak.

Die Familie vermutet, dass die Armee die Fakten verbergen wollte und nicht die Wahrheit sprach.

- Jessie sprak slecht Frans en nog slechter Duits.
- Jesse spreekt slecht Frans en nog slechter Duits.

- Jessi sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.
- Jesse sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.

- Wanneer was het de laatste keer dat je met Tom sprak?
- Wanneer praatte je voor het laatst met Tom?

- Wann hast du das letzte Mal mit Tom geredet?
- Wann habt ihr das letzte Mal mit Tom geredet?
- Wann haben Sie das letzte Mal mit Tom geredet?