Translation of "Slag" in German

0.007 sec.

Examples of using "Slag" in a sentence and their german translations:

De slag gaan.'

den Kampf einsteigen ."

Aan de slag!

An die Arbeit!

Ik moet aan de slag.

Ich muss zur Arbeit.

Laten we aan de slag gaan!

Arbeiten wir!

Ik ga meteen aan de slag.

Ich mache mich sofort an die Arbeit.

En drie weken na de Slag om Stamford Bridge vochten ze de Slag om Hastings

Und drei Wochen nach der Schlacht von Stamford Bridge kämpften sie in der Schlacht von Hastings

Hard aan de slag in de Beringzee

von Meeresdrohnen schwer am Arbeiten,

Dit is de plaats waar de slag plaatsvond.

Das ist der Ort, wo die Schlacht stattgefunden hat.

Ze kan op slag omschakelen naar deze heldere waarschuwingskleuren.

jeden Moment seine Warnfarben zeigen.

De slag om Stamford Bridge was natuurlijk een catastrofe.

Die Schlacht von Stamford Bridge war natürlich eine Katastrophe.

- Laat ons werken.
- Laten we aan de slag gaan!

Arbeiten wir!

Ze worden allemaal neuraal gecontroleerd en kunnen op slag veranderen.

alle werden neuronal gesteuert und ändern sich sekundenschnell.

Onder het bevel van Masséna tijdens de Slag om Zürich.

unter Massénas Kommando in der Schlacht von Zürich.

Na de slag werden de Jomsviking-gevangenen opgesteld voor executie.

Nach der Schlacht standen die Gefangenen der Jomsviking zur Hinrichtung an.

Mensen konden zien dat hij niet terugdeinsde voor de slag.

Leute sehen konnten, dass er nicht vor dem Schlag zurückschreckte.

- Ik moet aan de slag.
- Ik moet naar het werk.

Ich muss zur Arbeit.

De beer geeft zijn maaltijd niet zonder slag of stoot op.

Er gibt seine Mahlzeit nicht kampflos auf.

Garde en leidde persoonlijk een bajonetaanval in de Slag bij Montmirail.

Garde und führte persönlich einen Bajonettangriff in der Schlacht von Montmirail an.

- Schiet op.
- Doe wat je moet doen.
- Aan de slag ermee.

- Mach weiter!
- Nun mach schon weiter!
- Nun machen Sie schon weiter!

Ho, vandaag ben je zeer strijdlustig. Vooruit dan, aan de slag!

Oh, du bist heute sehr angriffslustig. Dann auf in den Kampf!

Hij werd geraakt door een auto en was op slag dood.

- Er wurde von einem Auto getroffen und war auf einen Schlag tot.
- Er wurde von einem Auto angefahren und war auf der Stelle tot.

Bij de daaropvolgende slag om Marengo hielp Marmont's bekwame omgang met de

In der darauffolgenden Schlacht von Marengo verhalf Marmonts geschickter Umgang mit der

Bij de slag bij Laon liet hij zijn korps met zware verliezen

In der Schlacht von Laon ließ er sein Korps vom Feind

Hij werd geraakt door een vallende steen en was op slag dood.

Er wurde von einem fallenden Gesteinsbrocken getroffen und verstarb sofort.

Dus de Jomsvikingen werden zeer zwaar verslagen in de Slag bij Hjörungavágr, die

So wurden die Jomsvikings in der Schlacht von Hjörungavágr, die

In de Slag bij Auerstedt, en werd hij bijna voor de krijgsraad gebracht ...

in der Schlacht von Auerstedt nicht unterstützt zu haben, und wurde fast vor ein Kriegsgericht gestellt ...

Op de avond van de eerste dag bij de gigantische Slag bij Wagram

Am Abend des ersten Tages in der gigantischen Schlacht von Wagram

- Laten we dan maar beginnen.
- Laten we dan maar aan de slag gaan.

Also, fangen wir an!

De slag om Stamford Bridge had onbedoelde gevolgen… de weg vrijmakend voor een andere

Die Schlacht von Stamford Bridge hatte unbeabsichtigte Konsequenzen… und ebnete den Weg für einen anderen

En een schotwond in de nek betekende dat hij ook de Slag om Friedland

und eine Schusswunde am Hals bedeutete, dass er auch die Schlacht von

Het ding over de slag om Stamford Bridge is dat Harald Hardrada en zijn invasiemacht

Die Sache mit der Schlacht an der Stamford Bridge ist, dass Harald Hardrada und seine Invasionstruppe beim

Het manoeuvreren in de winter culmineerde in de gruwelijke Slag bij Eylau, die Ney's korps pas

Das Wintermanöver gipfelte in der schrecklichen Schlacht von Eylau, die Neys Korps

In 1799 vocht Mortier onder het bevel van generaal Masséna tijdens de Tweede Slag om Zürich,

1799 kämpfte Mortier in der zweiten Schlacht von Zürich unter dem Kommando von General Masséna,

De Slag om Friedland was een van de meest beslissende overwinningen van de carrière van Napoleon.

Die Schlacht von Friedland war einer der entscheidenden Siege in Napoleons Karriere.

Het verhaal van de Slag bij Stiklarstaðir komt aan het einde van de Saga van Olaf Haraldsson,

Die Geschichte der Schlacht von Stiklarstaðir beginnt am Ende der Saga von Olaf Haraldsson,

Bij de Slag bij Jena negeerde Ney zijn bevelen en stormde recht op de Pruisische linies af,

In der Schlacht von Jena ignorierte Ney seine Befehle und stürmte direkt auf die preußischen Linien zu, wobei

De aanval van het Vierde Korps was de beslissende slag van de strijd, hoewel het succes veel

Der Angriff des vierten Korps war der entscheidende Schlag der Schlacht, obwohl sein Erfolg vor allem

Het jaar daarop miste hij de Slag bij Eylau, nadat zijn bevelen door de Russen waren onderschept,

Im nächsten Jahr verpasste er die Schlacht von Eylau, nachdem seine Befehle von den Russen abgefangen worden waren,

In Zwitserland; en was bij Joubert in Italië, die in zijn armen stierf tijdens de slag bij Novi.

als hochwirksamer Stabschef tätig . und war mit Joubert in Italien, der in der Schlacht von Novi in ​​seinen Armen starb.

Bij de gigantische, vierdaagse Slag om Leipzig voerde hij het bevel over de noordelijke sector en hield hij

Bei der gigantischen viertägigen Schlacht von Leipzig befehligte er den nördlichen Sektor und hielt

Napoleon bij Wenen te voegen . Maar bij de grote slag bij Wagram bleven zijn troepen in de reserve,

Napoleon in der Nähe von Wien anzuschließen . Aber in der großen Schlacht von Wagram blieben seine Truppen in Reserve,

Aan het westfront wordt de laatste aanval van de Duitsers verslagen in de Tweede slag om de Marne.

On the Western Front, the Germans' final attack is defeated in the Second Battle of the Marne.

Het korps van Ney miste de Slag bij Austerlitz, maar kwam het jaar daarop in actie tegen de Pruisen

Neys Korps verpasste die Schlacht von Austerlitz, war aber im folgenden Jahr

Vermogen om een ​​meesterlijke slag te leveren, of zijn troepen tot de overwinning te inspireren, met de tijd afnam.

Fähigkeit, einen Meisterschlag zu liefern oder seine Truppen zum Sieg zu inspirieren, mit der Zeit nachließ.

Maar hij gaf Lyon zonder slag of stoot over, en op het nieuws van Napoleons troonsafstand veroordeelde hij zijn

Aber er gab Lyon kampflos auf und prangerte seinen ehemaligen Kaiser in der Nachricht von Napoleons Abdankung

Het jaar daarop speelde het korps van Soult een belangrijke rol in de Slag bij Jena en in de achtervolging

Im nächsten Jahr spielte Soults Korps eine wichtige Rolle in der Schlacht von Jena und bei der Verfolgung

- Ga je gang.
- Ga!
- Ga je gang!
- Ga maar.
- Ga jij maar.
- Aan de slag.
- Vertrek maar.
- Gaat uw gang.

- Nur zu.
- Leg los.

Dat jaar maakte Napoleon van Bernadotte een maarschalk, en hij voerde het bevel over het Eerste Korps in de Slag bij

In diesem Jahr machte Napoleon Bernadotte zum Marschall und befehligte das Erste Korps in der Schlacht von

- De prinses werd onmiddellijk op de prins verliefd.
- De prinses werd meteen verliefd op de prins.
- De prinses werd op slag verliefd op de prins.

Die Prinzessin verliebte sich augenblicklich in den Prinzen.