Translation of "Helft" in German

0.055 sec.

Examples of using "Helft" in a sentence and their german translations:

Geef me de helft.

- Gib mir die Hälfte.
- Geben Sie mir die Hälfte.
- Gebt mir die Hälfte.

De helft van de wereld weet niet hoe de andere helft leeft.

Die Hälfte der Welt weiß nicht, wie die andere Hälfte lebt.

Bij de andere helft verlaagde het.

Die andere Hälfte wurde vermindert.

Ruim de helft bestaat uit jongen.

Mehr als die Hälfte sind Jungtiere.

Ik heb de helft ervan opgegeten.

Ich habe die Hälfte davon gegessen.

De helft van de appels is rot.

Die Hälfte der Äpfel sind verfault.

De helft van de meloenen is opgegeten.

Die Hälfte der Melonen wurde aufgegessen.

Het werk is voor de helft gedaan.

Die Arbeit ist zur Hälfte erledigt.

De helft van de soort is vrouwelijk.

Die Hälfte der Art sind Weibchen.

De helft van mijn klas houdt van honden.

Die Hälfte meiner Klasse mag Hunde.

- Snij het doormidden.
- Snij het door de helft.

- Schneide ihn in zwei Teile.
- Schneide es in zwei Hälften.
- Schneiden Sie es in zwei Hälften.
- Schneide es in zwei Teile.
- Schneide es mitten durch.
- Halbiere es.
- Schneide es entzwei.

Een strafschop in de tweede helft bracht de beslissing.

Ein Elfmeter in der zweiten Halbzeit brachte die Entscheidung.

Wie geen vrienden heeft, leeft maar voor de helft.

Wer keine Freunde hat, lebt nur zur Hälfte.

Ik kan je de helft van mijn brood geven.

Ich kann dir die Hälfte meines Brotes abgeben.

De prijs van dit boek is met de helft verlaagd.

- Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte verringert.
- Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte reduziert.

Meer dan de helft van de wereldbevolking leeft in steden.

Über die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Städten.

Meer dan de helft van de bewoners is tegen het plan.

Mehr als die Hälfte der Anwohner sind gegen den Plan.

De zon is al voor de helft in het water gezonken.

Die Sonne ist schon zur Hälfte im Wasser versunken.

Als je leeft in angst, leef je maar voor de helft.

Wenn du in Angst lebst, lebst du nur halb.

Hun financiële problemen begonnen in de tweede helft van het jaar.

Ihre finanziellen Probleme begannen in der zweiten Jahreshälfte.

Omdat de helft van de koolstof die we uitstoten in de atmosfeer

Die Hälfte des freigesetzten Kohlenstoffs

- Het werk is half gedaan.
- Het werk is voor de helft gedaan.

- Die Arbeit ist zur Hälfte erledigt.
- Die Arbeit ist zur Hälfte getan.
- Die Arbeit ist halb fertig.

De helft van de grond van de wereld wordt momenteel als aangetast beschouwd.

Gerade wird die Hälfte des Erdbodens als zerstört angesehen.

De noordelijke helft van wat nu Papoea-Nieuw-Guinea is, was een Duitse kolonie.

Der nördliche Teil des heutigen Papua-Neuguinea war früher eine deutsche Kolonie.

De helft van de aarde die niet naar de zon is gekeerd is altijd donker.

Die der Sonne abgewandte Erdhälfte ist immer dunkel.

De eenheid kwam in 1793 in actie tegen de Pruisen: bij een brutale vuurdoop viel de helft van

Die Einheit trat 1793 gegen die Preußen in Aktion: Bei einer brutalen Feuertaufe wurde die Hälfte

Je vroeg me wat ik nodig heb, en in welke hoeveelheden, voor één persoon, als ik dat eten klaarmaak. Daarvoor heb je nodig: een halve ui, de helft van een wortel, een vierde van een peper, een achtste van een venkel, een vierde van een banaan, een pruim en twee sprietjes bieslook. Bovendien zijn er nog olie en specerijen nodig.

Du hast mich gefragt, was und wie viel ich für eine Person benötige, wenn ich dieses Essen zubereite. Erforderlich sind eine halbe Zwiebel, eine halbe Mohrrübe, ein Viertel einer Paprikaschote, ein Achtel einer Fenchelpflanze, ein Viertel einer Banane, eine Pflaume und zwei der röhrenförmigen Blätter des Schnittlauchs. Es werden auch Öl und Gewürze benötigt.