Translation of "Eindelijk" in German

0.017 sec.

Examples of using "Eindelijk" in a sentence and their german translations:

Eindelijk...

Endlich.

Eindelijk!

Endlich!

- Eindelijk, het sneeuwt!
- Eindelijk sneeuwt het!

Es schneit endlich!

Eindelijk ontsnapte ik.

Schließlich entkam ich.

Kom eindelijk, Tom!

Komm schon, Tom!

- Het is ons eindelijk gelukt.
- We hebben het eindelijk gedaan.

- Wir haben es endlich getan.
- Wir haben es endlich geschafft.

Eindelijk kunnen ze eten.

Endlich können sie fressen.

Eindelijk keert het tij.

Endlich setzt der Gezeitenwechsel ein.

Eindelijk, een onverlicht stadspark.

Endlich. Ein unbeleuchteter Stadtpark.

Eindelijk werkt het weer.

Endlich funktioniert es wieder.

Eindelijk zijn ze opgehoepeld!

Endlich sind sie abgehauen!

We zijn eindelijk vrij.

Wir sind endlich frei.

Eindelijk is het vrijdag.

Endlich ist es Freitag.

Tom gaat eindelijk trouwen.

Tom heiratet endlich.

Eindelijk eens goed nieuws!

Hier zum Schluss eine gute Neuigkeit!

Eindelijk zijn we thuis.

Endlich sind wir zu Hause.

Eindelijk is het vrijdag!

Endlich ist es Freitag!

Alles is eindelijk voorbij.

Es ist endlich alles vorbei.

- Hij besloot eindelijk te trouwen.
- Hij heeft besloten eindelijk te trouwen.

Endlich entschied er sich zu heiraten.

Ze is hem kwijt. Eindelijk.

Sie ist ihn los. Endlich.

Eindelijk ging hij naar Amerika.

Endlich ging er nach Amerika.

De herfst is eindelijk daar!

- Der Herbst kommt endlich!
- Endlich wird es Herbst!

De pijn ging eindelijk weg.

Schließlich ging der Schmerz weg.

Het is ons eindelijk gelukt.

Wir haben es endlich geschafft.

Hij besloot eindelijk te trouwen.

Endlich entschied er sich zu heiraten.

Mijn huiswerk is eindelijk klaar.

Meine Hausaufgaben waren endlich fertig.

Het raadsel is eindelijk opgelost!

Das Rätsel ist endlich gelöst!

We hebben het eindelijk gedaan.

Wir haben es endlich getan.

Wat ons eindelijk weer compleet maakt,

was uns endlich wieder voll macht,

Dat je je 'power' eindelijk terugwint.

dass du dir deine Power endlich zurückholst.

En vergeven betekent iets eindelijk loslaten.

Und zu vergeben bedeutet, endlich loszulassen,

De dagdienst neemt het eindelijk over.

Die Tagschicht kann endlich übernehmen.

Tom gaf eindelijk het roken op.

- Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.
- Tom hat endlich aufgehört zu rauchen.

De patiënt overwon eindelijk zijn ziekte.

Der Patient überwand schließlich seine Krankheit.

Zijn droom is eindelijk werkelijkheid geworden.

Sein Traum ist endlich wahr geworden.

God zij dank regent het eindelijk!

Gott sei Dank regnet es endlich!

Ze heeft me eindelijk gisteren opgebeld.

Sie hat mich endlich gestern angerufen.

Eindelijk hebben ze elkaar persoonlijk ontmoet.

Endlich haben sie sich persönlich getroffen.

Je moet eindelijk eens woordjes leren!

- Du solltest mal endlich Vokabeln lernen.
- Du solltest mal endlich Wörter lernen.
- Du solltest endlich mal Vokabeln lernen!

Hij heeft besloten eindelijk te trouwen.

Endlich entschied er sich zu heiraten.

Eindelijk hoort de pup een bekend geroep.

Schließlich hört das Junge einen vertrauten Ruf.

Eindelijk glijdt de zon voorbij de horizon...

Endlich versinkt die Sonne am Horizont...

Dat ze eindelijk de top hadden bereikt.

dass sie endlich den Gipfel erreicht hatten.

- Uiteindelijk was hij daar.
- Eindelijk verscheen hij.

- Zum Schluss ist er erschienen.
- Schließlich tauchte er doch auf.

Deze zomer ben eindelijk naar Engeland geweest.

Diesen Sommer bin ich endlich nach England gefahren.

Nu zijn we eindelijk met z'n tweeën.

Endlich sind wir für uns zwei.

Eindelijk luistert de regering naar het volk.

Endlich hört die Regierung auf das Volk.

Onze lang verwachte gasten zijn eindelijk aangekomen.

Unsere lang erwarteten Gäste sind endlich da.

- Ik heb eindelijk de oplossing voor het probleem gevonden.
- Eindelijk vond ik een oplossing voor het probleem.

Endlich fand ich eine Lösung für das Problem.

Het brengt je eindelijk weer naar het moment.

Sie bringt dich endlich wieder zurück in diesen Moment.

Toen we eindelijk vooraan in de rij waren

Als wir endlich vorne angekommen waren

En vorig jaar hebben we eindelijk bewijs gepubliceerd

Erst im letzten Jahr haben wir Belege dafür veröffentlicht,

Eindelijk, na haar een week gezocht te hebben...

Endlich, nachdem ich sie eine Woche lang, jeden Tag gesucht hatte,

Eindelijk vond hij een oplossing voor zijn probleem.

Er kam endlich auf eine Lösung seines Problems.

Volgens de kranten heeft de man eindelijk toegegeven.

Den Zeitungen zufolge hat der Mann endlich gestanden.

Nu zijn we eindelijk alleen met z'n tweeën.

Endlich sind wir nur für uns zwei!

- Uiteindelijk heeft Tom bekend.
- Tom heeft eindelijk bekend.

- Tom hat schlussendlich gestanden.
- Tom hat schließlich gestanden.

Na een lange reis kwamen we eindelijk aan.

Nach langer Reise kamen wir endlich an.

Het eerste: het haalt je eindelijk naar het heden.

Das eine: Es holt dich endlich in die Gegenwart.

Mijn vader leerde eindelijk autorijden toen hij vijftig was.

Mein Vater lernte endlich zu fahren, als er fünfzig war.

Tom heeft eindelijk het einde van de trap bereikt.

Tom hat endlich das Ende der Treppe erreicht.

Ik heb eindelijk de oplossing voor het probleem gevonden.

Endlich fand ich eine Lösung für das Problem.

Eindelijk was het tijd om de grondwet te ondertekenen.

Schließlich war die Zeit gekommen, das Grundgesetz zu unterzeichnen.

Na een paar weken werd mijn aanvraag eindelijk behandeld.

Nach ein paar Wochen wurde meine Anfrage endlich bearbeitet.

Eindelijk heeft de lente dit deel van Japan bereikt.

Endlich hat der Frühling diesen Teil Japans erreicht.

Ik begrijp eindelijk wat je me probeerde te zeggen.

Jetzt verstehe ich endlich, was du mir sagen wolltest.

In het zuidelijk halfrond is de zomer eindelijk aangekomen.

Der Sommer ist auf der Südhalbkugel endlich angekommen.

Eindelijk is de lente naar dit deel van Japan gekomen.

Endlich hat der Frühling diesen Teil Japans erreicht.