Translation of "Universiteit" in French

0.018 sec.

Examples of using "Universiteit" in a sentence and their french translations:

Universiteit, winkelen, muziek.

L'université, le shopping, la musique.

- Ik ben student aan een universiteit.
- Ik ben student aan de universiteit.

- Je suis étudiant.
- Je suis étudiant à l'université.
- Je suis étudiante dans une université.

Wanneer is de universiteit opgericht?

Quand l'université a-t-elle été fondée ?

Hij zit op de universiteit.

- Il est à l'université.
- Il va à l'université.
- Il se rend à l'université.

Naar welke universiteit ga je?

À quelle université vas-tu ?

Ik studeer economie aan de universiteit.

J'étudie l'économie à l'université.

Ik ben student aan een universiteit.

Je suis étudiante dans une université.

Ik ben student aan de universiteit.

Je suis étudiant.

Hij studeert geschiedenis aan de universiteit.

Il étudie l'histoire à l'université.

Toms sollicitatie is door de universiteit afgekeurd.

Le dossier de candidature de Tom à l'université a été rejeté.

Heb je hem in de universiteit ontmoet?

Tu l'as rencontré à l'université ?

Er is een cafetaria in de universiteit.

Il y a une cafétéria à l'université.

Ik studeer aan de universiteit van Hyogo.

J'étudie à l'université de Hyogo.

Ik zou graag aan de universiteit studeren.

J'aimerais étudier à l'université.

Hij heeft in een buitenlandse universiteit gestudeerd.

Il étudiait dans une université à l'étranger.

Dr. Johnson is professor aan de universiteit.

Le docteur Johnson est professeur à l'université.

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je op de universiteit geleerd hebt.

L'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais.

Begon niet in de collegebanken van de universiteit,

n'a pas commencé dans les couloirs sacrés d'une université,

Ze hebben een goed curriculum bij die universiteit.

Ils ont un très bon programme dans cette université.

Hij ging niet voor niets naar de universiteit.

Il n'a pas été à l'université pour rien.

Mijn broer gaat naar de universiteit van Kobe.

Mon frère va à l'université de Kobe.

Tatoeba is geen school, het is een universiteit!

Tatoeba n'est pas une école — c'est une université!

Ik ben student aan de universiteit van Hyogo.

Je suis étudiant à l'Université de Hyogo.

Je kunt met de bus naar de universiteit.

Tu peux aller à l'université en autobus.

Oscar liep weg naar de Universiteit van Oxford

Oscar a fui à l'Université d'Oxford

We kozen op school of de universiteit een taal,

On choisit une deuxième langue au lycée ou à l'université

Stel dat je toelatingen tot de universiteit moet beheren

Disons vous êtes directeur des admissions d'une université

Mijn broer lijkt zich te vermaken aan de universiteit.

Mon frère a l'air de s'amuser à l'université.

Een aanmerkelijk aantal studenten wil naar de universiteit gaan.

Un grand nombre d'étudiants veulent aller à l'université.

De leraar gaf haar veel informatie over de universiteit.

Le professeur lui a donné plus d'informations sur l'université.

Zij studeren om naar de universiteit te kunnen gaan.

Ils étudient dans le but d'entrer à l'université.

Hij haalde zijn diploma aan de universiteit van Tokio.

Il est diplômé de l'Université de Tôkyô.

Ze is een net van de universiteit afgestudeerde lerares.

C'est une enseignante qui vient de terminer ses études.

En ging ik naar de universiteit in New York City.

avant d'aller à l'université à New York.

Ik wil de geschiedenis van Japan studeren aan de universiteit.

Je veux étudier l'histoire du Japon à l'université.

Xavier is een jonge economiestudent aan de universiteit van Parijs.

Xavier est un jeune étudiant en économie à l’université de Paris.

- Hij studeert.
- Hij is een student.
- Hij zit op de universiteit.

- C'est un étudiant.
- Il est étudiant.

Zij ouders zeiden hem dat hij naar de universiteit moest gaan.

Ses parents disaient qu'il devait aller à l'université.

- Mijn zus is studente geworden.
- Mijn zus werd studente op de universiteit.

- Ma sœur est devenue lycéenne.
- Ma sœur est devenue étudiante.
- Ma sœur devint étudiante.

Deze universiteit bevalt mij wel, maar ze is te dicht bij huis.

Cette université me plaît, mais elle est trop près de ma maison.

Hij begon de universiteit nadat hij twee maal gezakt was in de examens.

Il entra à l'université après avoir échoué deux fois à l'examen.

Ik ben tevreden met mijn leven aan de universiteit tot op zekere hoogte.

Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point.

Tom begon drie maanden voordat hij aan de universiteit afstudeerde werk te zoeken.

Tom a commencé à chercher un travail trois mois avant d'avoir terminé ses études.

Er zijn meer studenten die aan de universiteit willen studeren dan er kunnen aangenomen worden.

Davantage d'étudiants se portent candidats à l'université qu'il ne peut en être admis.

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je geleerd hebt terwijl je er was.

L'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais.

Ze was vroeger nogal verlegen, maar sinds ze naar de universiteit is gegaan, is ze echt tot bloei gekomen.

Elle était plutôt timide mais depuis qu'elle est allée en Fac elle s'est vraiment épanouie.

Elke student die afgestudeerd is aan onze universiteit heeft ten minste twee jaar Engels gestudeerd met een persoon die Engels als moedertaal spreekt.

Tous les étudiants qui ont été diplômés de notre université ont étudié l'anglais avec un locuteur natif pendant au moins deux ans.

Het is inmiddels driehonderdachtenveertig jaar, zes maanden en negentien dagen geleden dat de Parijzenaars wakker werden met het geluid van alle klokken die uit alle macht luidden in de drievoudige vesting van het Eilandje, de Universiteit en de Stad.

Il y a aujourd’hui trois cent quarante-huit ans six mois et dix-neuf jours que les parisiens s’éveillèrent au bruit de toutes les cloches sonnant à grande volée dans la triple enceinte de la Cité, de l’Université et de la Ville.

Het is voor mij een eer om in de tijdloze stad Caïro te zijn, en ik ben vereerd om door twee opmerkelijke instellingen te worden ontvangen. Al meer dan duizend jaar fungeert Al-Azhar als een baken van de islamitische leer en al meer dan een eeuw vormt de Universiteit van Caïro een drijvende kracht achter de vooruitgang in Egypte.

Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte.