Translation of "Smaakt" in French

0.013 sec.

Examples of using "Smaakt" in a sentence and their french translations:

- Dit medicijn smaakt bitter.
- Het medicament smaakt bitter.

Ce médicament a un goût amer.

- De koek smaakt zoet.
- De cake smaakt zoet.

Le gâteau a un goût sucré.

Dit smaakt goed.

Ça a bon goût.

Dat smaakt vreselijk.

- C'est dégoutant.
- Ça a un goût affreux.
- Ça a un goût terrible.

Dit smaakt beschimmeld.

- Ça a un goût de moisi.
- Ça a goût de moisi.
- Ça a le goût de moisi.

Gras smaakt wrang.

L'herbe a un goût amer.

Chocola smaakt zoet.

Le chocolat a un goût sucré.

Het smaakt zoet.

Le goût est doux.

Maar hij smaakt goed.

C'est pas mauvais.

Het water smaakt lekker.

L'eau a bon goût.

De melk smaakt zuur.

- Le lait a un goût acide.
- Le lait est aigre.

Dit sap smaakt zuur.

Ce jus de fruit a un goût acide.

Het smaakt naar kip.

- Ça a goût de poulet.
- Ça goûte le poulet.
- Ça a le même goût que le poulet.

Deze soep smaakt lekker.

Cette soupe est bonne.

Dit medicijn smaakt bitter.

Ce médicament a un goût amer.

Dit water smaakt lekker.

Cette eau a bon goût.

Dat smaakt naar thee.

- Ça a goût de thé.
- Ça a le goût du thé.
- Ça goûte le thé.

Dit water smaakt goed.

Cette eau a bon goût.

Deze appel smaakt zuur.

- Cette pomme a un goût amer.
- Cette pomme a un goût aigre.

Deze yoghurt smaakt vreemd.

Ce yaourt a un goût bizarre.

Deze wijn smaakt goed.

- Ce vin est bon.
- Ce vin goûte bon.

Dit bier smaakt bitter.

Cette bière est amère.

Deze koffie smaakt bitter.

- Ce café a un goût amer.
- Ce café est amer.
- Ce café-ci est amère.

Deze thee smaakt goed.

Ce thé a bon goût.

Die melk smaakt raar.

Ce lait a un goût bizarre.

Dat smaakt naar kip.

- Ça a goût de poulet.
- Ça goûte le poulet.

Want ze smaakt zo lekker.

grâce à son si bon goût.

Deze salade smaakt naar citroen.

Cette salade a un goût de citron.

Dit fruit smaakt niet goed.

Ce fruit n'a pas bon goût.

Cafeïnevrije koffie smaakt naar niets.

- Le décaféiné n'a pas de goût.
- Le déca, ça n'a pas de goût.

- Ik hoop dat de wijn je smaakt.
- Ik hoop dat de wijn jullie smaakt.

J'espère que le vin est à ton goût.

Het smaakt een beetje naar karton.

Ça a un peu goût de carton.

Het smaakt als sla met prikkels.

Ça a goût de salade d'épines.

- Chocola smaakt zoet.
- Chocola is zoet.

Le chocolat a un goût sucré.

- Dit bier smaakt bitter.
- Dit bier is bitter.

Cette bière est amère.

Drink toch wat koffie. Het smaakt zeer goed, vind ik.

- Bois donc un peu de café. Il a très bon goût, je trouve.
- Bois donc du café. Je trouve qu'il a très bon goût.

Maar je kunt je voorstellen dat het niet erg lekker smaakt.

Mais vous imaginez bien, niveau goût, c'est pas top.

Bier van het vat smaakt vooral goed op een warme dag.

- La bière en fût est particulièrement savoureuse lorsqu'il fait chaud.
- La bière pression est particulièrement bonne par temps chaud.

- Dit is lekkere thee.
- Deze thee smaakt goed.
- Deze thee is goed.

- Ce thé est bon.
- Ce thé a bon goût.

- Als het lijkt op een appel en het smaakt naar een appel, dan is het waarschijnlijk een appel.
- Als het op een appel lijkt en naar een appel smaakt, dan is het waarschijnlijk een appel.

Si elle ressemble à une pomme et a le goût d'une pomme, c'est probablement une pomme.