Translation of "Namiddag" in French

0.056 sec.

Examples of using "Namiddag" in a sentence and their french translations:

We vertrekken morgen namiddag.

Nous partons demain après-midi.

Ik begin deze namiddag.

- Je commence cet après-midi.
- Je commence cette après-midi.

Ze studeren in de namiddag.

Ils étudient l'après-midi.

Deze namiddag speel ik tennis.

- Je vais jouer au tennis cet après-midi.
- Je vais jouer au tennis cette après-midi.

Ik heb de hele namiddag geslapen.

J'ai dormi tout l'après-midi.

Ik heb de hele namiddag verslapen.

J'ai dormi tout l'après-midi.

Ik zal deze namiddag bezet zijn.

Je serai probablement occupé cette après-midi.

Waar ga je deze namiddag naartoe?

- Où vas-tu cet après-midi ?
- Où vas-tu aller cette après-midi ?
- Où allez-vous vous rendre cet après-midi ?

Het is namiddag in het Braziliaanse Pantanal.

Fin d'après-midi au Pantanal brésilien.

Het is twee uur in de namiddag.

Il est deux heures de l'après-midi.

- Ik begin deze namiddag.
- Ik begin vanmiddag.

- Je commence cet après-midi.
- Je commence cette après-midi.

Ik wil deze namiddag niet buiten gaan.

Je ne veux pas sortir cet après-midi.

Deze namiddag zal ze de fiets reinigen.

Cet après-midi elle nettoiera la bicyclette.

Zult ge deze namiddag uw huiswerk maken?

Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?

Ik zal niet thuis zijn in de namiddag.

Je serai absent de la maison l'après-midi.

- Hij zal deze namiddag komen.
- Hij komt vanmiddag.

- Il viendra cet après-midi.
- Il va venir cet après-midi.

We sluiten om 7 uur in de namiddag.

Nous fermons à 7 heures du soir.

Ik weet waar ze deze namiddag zullen zijn.

- Je sais où ils seront cet après-midi.
- Je sais où elles seront cet après-midi.

Ik was de hele namiddag in de tuin.

J'étais dans le jardin tout l'après-midi.

Op 27 februari ben ik de hele namiddag vrij.

Je suis libre tout l'après-midi du 27 février.

Zoudt ge willen naar de zoo gaan deze namiddag?

Est-ce que tu voudrais aller au zoo cet après-midi ?

Ik vrees dat het in de namiddag zal regenen.

Je crains qu'il ne pleuve dans l'après-midi.

Neem een paraplu mee, want er wordt regen verwacht in de namiddag.

- Emporte un parapluie parce qu'on prévoit de la pluie pour cet après-midi.
- Emporte un parapluie parce qu'on prévoit de la pluie pour l'après-midi.

- Ik wil deze namiddag niet buiten gaan.
- Ik wil vanmiddag niet weggaan.

Je ne veux pas sortir cet après-midi.

- Deze namiddag ga ik spelen met Naoko.
- Vanmiddag ga ik met Naoko spelen.

Je vais jouer avec Naoko cet après-midi.

In de namiddag, ga ik altijd naar school om mijn Latijn te oefenen.

L'après-midi, je vais toujours au lycée pour m'entraîner en latin.

Zoals wel vaker het geval is, was Mike deze namiddag te laat op de afspraak.

Comme à son habitude, Mike était en retard à la réunion cet après-midi.