Translation of "Luistert" in French

0.006 sec.

Examples of using "Luistert" in a sentence and their french translations:

Tom luistert.

Tom écoute.

Niemand luistert.

Personne n'écoute.

Dat luistert nauw.

L'équilibre est fragile.

Luistert er niemand?

Il n'y a personne qui écoute ?

- Wie luistert naar Tom?
- Wie luistert er nou naar Tom?

Qui écoute Tom ?

Ze luistert naar hem.

Elle l'écoute.

Tom luistert naar muziek.

Tom est en train d'écouter de la musique.

Luistert jouw hond goed?

Est-ce que ton chien est obéissant?

Tom luistert graag naar podcasts.

- Tom aime écouter des podcasts.
- Tom aime écouter des baladodiffusions.

Ze luistert niet naar me.

Elle ne m'écoute pas.

Ze luistert niet naar hem.

Elle ne l'écoute pas.

Hij luistert naar het nieuws.

Il écoute les informations.

Luistert gij eigenlijk wel naar mij?

- Est-ce que tu m'écoutes ?
- M'écoutes-tu le moins du monde ?

Ze luistert helemaal niet naar muziek.

Elle n'écoute pas du tout de musique.

Tom luistert graag naar klassieke muziek.

Tom aime écouter de la musique classique.

Denkt Tom echt dat iemand luistert?

Tom pense-t-il vraiment que quelqu'un écoute ?

Ge hoort altijd, maar ge luistert niet.

Tu entends toujours mais tu n'écoutes pas.

Terwijl hij rust, luistert hij naar muziek.

Il écoute de la musique en se reposant.

- Tom is aan het afluisteren.
- Tom luistert af.

Tom écoute aux portes.

Hij luistert naar de zalmen in het ondiepe water.

Il écoute les saumons s'agiter dans les bas-fonds.

De jeugd van vandaag luistert niet naar de volwassenen.

Les jeunes d'aujourd'hui n'écoutent pas les adultes.

- Luistert gij eigenlijk wel naar mij?
- Luister je eigenlijk wel naar mij?

- Finalement est-ce que vous m'écoutez ?
- M'écoutes-tu le moins du monde ?
- Est-ce que tu m'écoutes, à la fin ?

En hij luistert naar het gedicht en zegt: "Wat hij ging zeggen was ..."

Et il écoute le poème et il dit: «Ce qu'il allait dire était…»

Het heeft geen zin met haar te praten. Ze luistert niet naar je.

Inutile de lui parler. Elle ne t'écoute pas.

- Wie niet horen wil, moet voelen.
- Dat krijg je ervan als je niet luistert.

C'est ce que tu gagnes à ne pas écouter.

Hij heeft de gewoonte met zijn hoofd te knikken, wanneer hij naar een gesprek luistert.

Il a l'habitude de hocher la tête en écoutant une conversation.

- De jeugd van vandaag luistert niet naar de volwassenen.
- De jongeren van vandaag luisteren niet naar de volwassenen.

Les jeunes d'aujourd'hui n'écoutent pas les adultes.

- Ik wil dat je je concentreert en naar me luistert.
- Je moet je even concentreren en naar me luisteren.

J'ai besoin que tu te concentres et que tu m'écoutes.

Wanneer je naar televisie kijkt of naar de radio luistert, is de muziek die je hoort vaak van Afrikaanse origine.

Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine.