Translation of "Hoorde" in French

0.017 sec.

Examples of using "Hoorde" in a sentence and their french translations:

- Ik hoorde jou.
- Ik hoorde jullie.
- Ik hoorde u.

- Je t'ai entendu.
- Je t'ai entendue.

Je hoorde.

Tu entendais.

En ik hoorde,

Et j'ai entendu :

Hij hoorde hulpgeroep.

Il entendit un appel au secours.

Ik hoorde stemmen.

- J'entendis des voix.
- J'ai entendu des voix.

Ik hoorde alles.

J'ai tout entendu.

Hoorde je iets?

Avez-vous entendu quelque chose?

Dat hoorde ik.

J'ai entendu ça.

Hij hoorde voetstappen.

Il entendit des pas.

Tom hoorde iets.

Tom entendait quelque chose.

- Ik hoorde je niet binnenkomen.
- Ik hoorde u niet binnenkomen.

- Je ne t'ai pas entendu entrer.
- Je ne t'ai pas entendue entrer.
- Je ne vous ai pas entendu entrer.
- Je ne vous ai pas entendue entrer.
- Je ne vous ai pas entendus entrer.
- Je ne vous ai pas entendues entrer.

Ik hoorde je niet.

Je ne vous ai pas entendu.

Hoorde je dat geluid?

As-tu entendu ce bruit ?

Tom hoorde het geluid.

Tom entendit le son.

Ik hoorde haar zingen.

Je l'ai entendue chanter.

Ik hoorde een explosie.

J'ai entendu une détonation.

Ik hoorde je zingen.

Je t'ai entendu chanter.

Ik hoorde drie explosies.

J'ai entendu trois détonations.

Ze hoorde hem huilen.

- Elle l'a entendu pleurer.
- Elle l'entendit pleurer.

- Ik hoorde herrie uit de keuken.
- Ik hoorde lawaai uit de keuken.

J'ai entendu du bruit dans la cuisine.

Hij hoorde de hond blaffen.

Il entendit le chien aboyer.

Ik hoorde de telefoon rinkelen.

- J'ai entendu le téléphone sonner.
- J'ai entendu la sonnerie du téléphone.

Ik hoorde een ongewoon geluid.

- J'entendais un bruit inhabituel.
- J'entendis un bruit inhabituel.

Ik hoorde een vrouw schreeuwen.

- J'entendis une femme crier.
- J'ai entendu crier une femme.

Ik luisterde, maar hoorde niets.

J'écoutai, mais je n'entendis rien.

Ik hoorde u niet binnenkomen.

Je ne vous ai pas entendues entrer.

- Ik hoorde je niet.
- Ik hoorde u niet.
- Ik heb u niet gehoord.

- Je ne vous ai pas entendu.
- Je ne t'ai pas entendu.
- Je ne t'ai pas entendue.
- Je ne vous ai pas entendues.
- Je ne vous ai pas entendue.

- Ik hoorde een geluid in de slaapkamer.
- Ik hoorde een geluid in de kamer.

J'entendis un bruit dans la chambre.

- Ik hoorde een klopje op de deur.
- Ik hoorde iemand op de deur kloppen.

J'ai entendu frapper à la porte.

Ik hoorde iemand mijn naam roepen.

J'ai entendu quelqu'un crier mon nom.

Ik hoorde de kinderen samen zingen.

J'ai entendu les enfants chanter ensemble.

Ik dacht dat ik u hoorde.

- Je pensais t'avoir entendu.
- Je pensais t'avoir entendue.
- Je pensais vous avoir entendu.
- Je pensais vous avoir entendue.
- Je pensais vous avoir entendues.
- Je pensais vous avoir entendus.
- Je pensais que je vous avais entendu.
- Je pensais que je vous avais entendue.
- Je pensais que je vous avais entendus.
- Je pensais que je vous avais entendues.
- Je pensais que je t'avais entendu.
- Je pensais que je t'avais entendue.

Ik hoorde mijn ouders gisteravond fluisteren.

J'ai entendu mes parents chuchoter la nuit dernière.

Hij hoorde een schreeuw om hulp.

Il entendit un appel au secours.

Ik hoorde enkele mensen kerstliedjes zingen.

J'ai entendu des gens chanter des chants de Noël.

hoorde ik letterlijk honderden van deze verhalen

j'ai entendu littéralement des centaines de ces histoires,

Ik hoorde een geluid in de slaapkamer.

- J'entendis un bruit dans la chambre.
- J'entendis un bruit dans la chambre à coucher.

Ik hoorde het in de verte donderen.

Je l'ai entendu gronder au loin.

Ze deed alsof ze me niet hoorde.

Elle faisait semblant de ne pas m'entendre.

Ze kwam hierheen zodra ze het hoorde.

Elle est venue ici dès qu'elle l'a entendu.

- Ik hoorde iets.
- Ik heb iets gehoord.

J'ai entendu quelque chose.

Toen hij dat hoorde, werd hij bleek.

En entendant cela, il est devenu pâle.

- Ik heb alles gehoord.
- Ik hoorde alles.

- J'ai tout entendu.
- J'entendis tout.

Hij hoorde een geluid uit de keuken.

Il a entendu un bruit de la cuisine.

Hij hoorde het nieuws op de radio.

Il a entendu la nouvelle à la radio.

Ik vertel je alleen wat ik hoorde.

- Je te dit simplement ce que j'ai entendu.
- Je vous dit seulement ce que j'ai entendu.

Ik hoorde iemand op de deur kloppen.

J'ai entendu frapper à la porte.

Ik deed alsof ik het niet hoorde.

- Je faisais semblant de ne pas entendre.
- Je faisais comme si je ne l'entendais pas.

Ze deed of ze hem niet hoorde.

- Elle fit semblant de ne pas l'entendre.
- Elle faisait semblant de ne pas l'entendre.

Hoorde je niet dat je naam genoemd werd?

- N'avez-vous pas entendu appeler votre nom ?
- N'as-tu pas entendu appeler ton nom ?

Toen hij het nieuws hoorde, werd hij bleek.

En entendant la nouvelle, il pâlit.

Hij deed alsof hij zijn baas niet hoorde.

Il fit comme s'il n'entendait pas son patron.

Ze werd bleek toen ze het nieuws hoorde.

- Elle devint pâle lorsqu'elle entendit ces nouvelles.
- Elle est devenue pâle lorsqu'elle a entendu ces nouvelles.

Ik hoorde dat je een mooie stem hebt.

J'ai entendu dire que tu avais une belle voix.

Ze werd bleek toen ze dat nieuws hoorde.

- Elle devint pâle lorsqu'elle entendit ces nouvelles.
- Elle est devenue pâle lorsqu'elle a entendu ces nouvelles.

Hij trok wit weg toen hij het nieuws hoorde.

Il pâlit en entendant la nouvelle.

- Ik hoorde u niet.
- Ik heb u niet gehoord.

Je ne vous ai pas entendu.

- Ze hoorde hem zingen.
- Ze heeft hem horen zingen.

- Elle l'entendit chanter.
- Elle l'a entendu chanter.
- Elle l'a écouté chanter.

Ik hoorde dat Tom terugkwam naar Boston voor Kerstmis.

J'ai entendu dire que Tom était revenu à Boston pour Noël.

Volgens mij hoorde ik de stem van een man.

Je pense avoir entendu la voix d'un homme.

Ik hoorde dat Tom terugkwam naar Australië voor Kerstmis.

J'ai entendu dire que Tom était rentré en Australie pour Noël.

Ik hoorde hem net achter me door het woud breken.

Je pouvais entendre les fracas derrière moi.

hoorde ik niet meer bij de wereld van de zieken.

je n'appartenais clairement plus au royaume des malades.