Translation of "Deed" in French

0.008 sec.

Examples of using "Deed" in a sentence and their french translations:

- Hij deed het tegengestelde.
- Hij deed het tegenovergestelde.

- Il a fait le contraire.
- Il fit le contraire.

- Tom deed het opzettelijk.
- Tom deed het expres.

Tom l'a fait exprès.

Tenzing deed vaak…

Tenzing avait…

Tom deed niets.

Tom ne faisait rien.

En iemand die dit deed en iemand die dat deed.

une autre personne, et cetera. »

John deed iets moedigs.

John a fait une chose courageuse.

Hij deed het tegenovergestelde.

- Il a fait le contraire.
- Il fit le contraire.
- Il a fait l'inverse.
- C’est le contraire qu’il a fait.

Ze deed goed werk.

- Elle fit du bon boulot.
- Elle a fait du bon boulot.

Ze deed het gemakkelijk.

Elle le fit facilement.

Wat deed hij daarna?

Qu'a-t-il fait après cela ?

Tom deed het expres.

Tom l'a fait exprès.

Wanneer deed ik dat?

Quand l'ai-je fait ?

Hij deed zijn best.

Il a fait de son mieux.

Deed je dat expres?

- Est-ce que tu as fait ça exprès ?
- Avez-vous fait cela exprès ?

Hoe deed je dat?

Comment as-tu fait cela ?

Zij deed het voorzichtig.

- Elle le fit soigneusement.
- Elle l'a fait soigneusement.

Wat deed je daar?

Que faisais-tu là-bas ?

Tom deed een goocheltruc.

- Tom a fait un tour de magie.
- Tom faisait un tour de magie.
- Tom fit un tour de passe-passe.

Ik deed hem wenen.

- Je l'ai fait pleurer.
- Je le fis pleurer.

Ze deed haar oude schoenen uit en deed de nieuwe aan.

Elle retira ses vieilles chaussures et passa les nouvelles.

En over wat hij deed --

ce qu'il a fait -

Ik deed dus iets anders.

alors j'ai fait autre chose.

En het deed me pijn.

et ça m'a fait beaucoup de mal.

Totdat ze dat niet deed,

jusqu'à ce qu'il ne le soit plus,

deed niets gedurende een tijd,

n'a rien fait pendant un moment,

De moeder deed het goed,

La mère se portait bien,

Maar hij deed het niet.

Mais il ne l'a pas fait.

Dat deed ik het liefst.

Mon passe-temps favori.

Ze deed het licht aan.

Elle a allumé la lumière.

Ze deed haar ogen open.

Elle ouvrit les yeux.

Ik deed mijn hoed op.

J'ai mis mon chapeau.

Zijn verhaal deed ons lachen.

Son histoire nous a fait rire.

Ik deed het uit nieuwsgierigheid.

Je l'ai fait par curiosité.

Ik deed het voor haar.

- Je l'ai fait pour elle.
- Je le fis pour elle.

Tom deed het licht aan.

Tom a allumé la lumière.

Mijn kies deed ongelooflijk zeer.

Ma dent me fait horriblement souffrir.

Ik deed alsof ik sliep.

- J'ai fait semblant de dormir.
- J'ai fait semblant d'être en train de dormir.

Tom deed zijn riem af.

- Tom retira sa ceinture.
- Tom a retiré sa ceinture.

Hij deed het voor geld.

- Il a fait cela pour l'argent.
- Il l'a fait pour l'argent.
- Il l'a fait pour le fric.

Hij deed de radio aan.

- Il alluma la radio.
- Il a allumé la radio.

Ik deed het raam open.

- J'ouvris la fenêtre.
- J'ai ouvert la fenêtre.

Tom deed de keukendeur dicht.

- Tom a fermé la porte de la cuisine.
- Tom ferma la porte de la cuisine.

Ze deed een raam open.

Elle a ouvert une fenêtre.

Ik deed de deur open.

J'ai ouvert la porte.

Ik deed het licht aan.

- J'ai allumé la lumière.
- J'ai allumé les phares.

Ik deed de lamp aan.

J'ai allumé la lampe.

Ik deed mijn ogen dicht.

- Je fermais les yeux.
- J'ai fermé les yeux.

Ze deed hem spinazie eten.

- Elle l'a forcé à manger des épinards.
- Elle le força à manger des épinards.

Tom deed de lamp aan.

- Tom a allumé la lampe.
- Tom alluma la lampe.

Tom deed de lampen uit.

Tom a éteint les lumières.

Hij deed zijn bril af.

- Il retira ses lunettes.
- Il a retiré ses lunettes.

Tom deed zijn hoed af.

Tom retira son chapeau.

Tom deed zijn ogen dicht.

- Tom ferma les yeux.
- Tom ferma ses yeux.

Dat deed je expres, hè?

- Tu as fait ça intentionnellement, n'est-ce pas ?
- Vous avez fait cela intentionnellement, n'est-ce pas ?

Tom deed de kaarsen aan.

- Tom a allumé les bougies.
- Tom alluma les bougies.

Layla deed haar hijaab af.

Layla retira son voile.

Dat deed ze helemaal zelf.

Elle a fait ça toute seule.

Ik deed alsof ik werkte.

- J'ai feint de travailler.
- J'ai fait semblant de travailler.
- Je fis semblant de travailler.

- Ik kan hetgeen je deed niet goedkeuren.
- Ik kan wat je deed niet goedkeuren.

Je ne peux pas excuser ce que tu as fait.

Begreep hij wat het gif deed

il a compris le poison

Ze deed een zeer diepgaande uitspraak

Elle a dit quelque chose de très profond.

Hij deed een propere broek aan.

Il a mis un pantalon propre.

Hij deed wat hem gezegd werd.

Il a fait ce qu'on lui avait dit.

Hij deed plots de deur dicht.

Il ferma soudain la porte.

Zijn broer deed gemeen tegen me.

Son frère était méchant avec moi.

Een ongeval deed zich juist voor.

Un accident vient tout juste d'arriver.

Hij deed mee aan de wedloop.

Il a pris part à la course.

De zon deed de sneeuw smelten.

- Le soleil fondit la neige.
- Le soleil fit fondre la neige.

Marie deed zachtjes de deur toe.

Marie ferma la porte doucement.

Hij deed melk in zijn koffie.

- Il mit du lait dans son café.
- Il a mis du lait dans son café.

Zij deed mee aan de wedstrijd.

Elle participa au concours.

Iedereen wilde dat ik het deed.

Tout le monde voulait que je le fasse.

Hij deed zich voor als crashtestdummy.

Il s'est fait passer pour un mannequin d’essai de choc.

De telefoon deed het weer niet.

Le téléphone était encore en dérangement.

Hij deed alsof hij niet luisterde.

Il faisait semblant de ne pas écouter.

Mijn moeder deed niets dan huilen.

- Ma mère ne faisait que pleurer.
- Ma mère ne fit que pleurer.
- Ma mère n'a fait que pleurer.

Het valse bomalarm deed paniek ontstaan.

La fausse annonce d'une explosion a fait paniquer les gens.

Ze deed niets anders dan slapen.

Elle ne fit rien d'autre que dormir.