Translation of "Ermee" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Ermee" in a sentence and their finnish translations:

Hou ermee op!

Lopeta!

Hou ermee op.

- Lopeta jo!
- Nyt riittää!
- Älä viitsi!
- Antaisit sen olla.
- Anna jo olla.
- Nyt riitti!
- Nyt saa riittää!
- Nyt minulle riitti!
- Nyt sain tarpeekseni!
- Antaisit jo olla!
- Et enää jaksaisi!
- Et enää viitsisi!
- Et viitsisi jo lopettaa!

- Tom is ermee eens.
- Tom is het ermee eens.

Tuomo on samaa mieltä.

We zijn ermee weggekomen.

Selvisimme täpärästi.

Tom wil ermee stoppen.

Tom haluaa lopettaa.

Tom is ermee eens.

Tuomo on samaa mieltä.

Hoe gaat het ermee?

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?

Wanneer was je ermee klaar?

Milloin lopetit sen?

Goeienavond, hoe gaat het ermee?

Hyvää iltaa, mitä kuuluu?

Zijn jullie het ermee eens?

Oletko samaa mieltä?

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!

- Lopeta!
- Lopeta jo!

- Hij nam ontslag.
- Hij stopte ermee.

Hän lopetti.

- Tom was ermee eens.
- Tom stemde in.

Tomi suostui.

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.
- Ik dien mijn ontslag in.
- Ik kap ermee.
- Ik stop ermee.

Minä lopetan.

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Laat dat!

- Lopeta!
- Lopeta jo!
- Älä viitsi!

Ik was het ermee eens het te kopen.

Myönnyin ostamaan sen.

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Stop daarmee!

Lopeta!

- Ik knikte om te laten zien dat ik het ermee eens was.
- Ik knikte om aan te geven dat ik ermee instemde.

Nyökkäsin osoittaakseni olevani samaa mieltä.

- Hoe gaat het ermee?
- Wat is er gaande?
- Alles goed?

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Kuis panee?
- Kuis hurisee?

- Wees niet zo naïef.
- Stop ermee zo naïef te zijn.

- Lakkaa olemasta noin naiivi.
- Älä ole noin naiivi.

- Ik ben het ermee eens.
- Ik ben dezelfde mening toegedaan.

Olen samaa mieltä.

- Goedenavond, hoe maakt u het?
- Goeienavond, hoe gaat het ermee?

Hyvää iltaa, mitä kuuluu?

- Au! Hou daarmee op!
- Dat doet pijn! Hou ermee op!

- Aijai! Lopeta!
- Tuo sattuu! Lopeta!

- Ik geef het op.
- Ik stop ermee.
- Ik geef me gewonnen.

- Annan periksi.
- Luovutan.
- Antaudun.

Als ik hem kan gebruiken, kom ik ermee tot aan de weg.

Jos voin käyttää sitä, se vie minut alas tietä kohti.

- Toms vriendin dreigde hem te verlaten.
- Toms vriendin dreigde ermee hem te verlaten.

Tomin tyttöystävä uhkasi jättää hänet.

- Ik ben het ermee eens.
- Akkoord.
- Oké.
- In orde.
- Het is een deal!
- Goed.

- Samaa mieltä.
- Sovittu.

- Stop!
- Hou op!
- Dat is genoeg.
- Dat volstaat.
- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Halt!
- Ophouden!

- Lopeta!
- Lopeta jo!
- Älä viitsi!

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

- Mitä kuuluu?
- Miten menee?
- Mitä sinulle kuuluu?
- Miten voit?
- Kuinka voit?
- Kuinka voitte?
- Miten voitte?
- Mitä teille kuuluu?