Translation of "Land" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Land" in a sentence and their arabic translations:

Onheil in het land!

تعمُ الفوضى الأرض،

Niemand vergeet mijn land.

لا أحد ينسى بلدي.

Fadil verliet het land.

غادر فاضل البلد.

- Italië is een heel mooi land.
- Italië is een prachtig land.

إيطاليا بلد جميل جدا.

Studenten in het hele land

الطلاب في جميع أنحاء البلاد

En dat land is Cuba.

وتلك الدولة هي كوبا.

Het zou mijn land vernietigen.

هذا من شأنه أن يدمر بلدي.

De koning bestuurde het land.

حكم الملك البلد.

De hertog bezit veel land.

الدوق يمتلك الكثير من الأراضي.

Israël is een ontwikkeld land.

"فلسطين المحتله" دوله متقدمه

Spanje is een ontwikkeld land.

إسبانيا دولة متقدمة.

China is een groot land.

الصين بلد كبير

Uit welk land kom je?

من أي بلد أنت؟

Holland is een klein land.

هولندا بلد صغير.

Italië is een mooi land.

إيطاليا بلد جميل جدا.

China is een enorm land.

- الصين بلد عظيم.
- الصين بلد كبير
- الصين دولة كبيرة جداً

Griekenland is een oud land.

اليونان بلد عريق.

Italië is een prachtig land.

- إيطاليا بلد جميل جدا.
- إيطاليا بلد جميل.

Zwitserland is een mooi land.

سويسرا بلد جميل.

Is Israël een democratisch land?

هل إسرائيل بلد ديمقراطي؟

Nederland is een klein land.

هولندا بلد صغير.

- Sami doneerde zijn land aan de moskee.
- Sami schonk zijn land aan de moskee.

- تبرّع سامي بأراضيه للمسجد.
- تصدّق سامي بأراضيه للمسجد.

De harmonie herstellen in het land.

يعيد الوئام إلى الأرض.

En mijn eigen geliefde land, Bhutan --

وبلدي الحبيب، (بوتان)،

Elk land heeft zijn eigen gewoontes.

كل بلد و له عاداته و تقاليده.

Het land moet heel mooi zijn.

لا بد أنه بلد رائع الجمال.

Eten jullie rijst in je land?

أتأكل الرز في بلدتك؟

Dit gebied heet het Land van Draken...

‫تُعرف هذه المنطقة‬ ‫بـ"أرض التنين"‬

Braken protesten uit in het hele land.

اندلعت الاحتجاجات بجميع أنحاء البلاد.

Het land waar mijn ouders zijn geboren,

أي البلد التي وُلد فيها والداي،

We kennen alle gevangenissen in het land.

نعرف كلّ السجون في البلاد.

Gesprekken zijn het begin van een land,

المحادثات تبنى الدول،

In het water en op het land.

‫في الماء وعلى اليابسة.‬

Noorwegen is het rijkste land ter wereld.

النرويج هي أغنى دولةٍ في العالم.

Hij gaf zijn leven voor zijn land.

أعطى بلده حياته.

Binnen zes maanden verlaat ze het land.

ستخرج الدولة بعد ست شهور.

Sami wilde in een Islamitisch land wonen.

أراد سامي العيش في بلد إسلامي.

Jullie moeten een tweetalig land worden. Het kan niet anders. Jullie moeten een tweetalig land worden. Ja, toch?

وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. لا مفرّ من ذلك. وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. نعم أو نعم؟

Is er zoveel geweld over ons land gespoeld,

الكثير من العنف إنتشر عبر دولتنا،

Of misschien een vis die het land opkruipt.

أو سمكة تزحف على الأرض.

Dat zou ongekende overstromingen veroorzaken in mijn land.

سيؤدي ذلك إلى حدوث فيضانات مفاجئة غير مسبوقة في بلدي.

We kennen alle gevangenissen in het land. Waarom?

نعرف جميع السجون في البلاد. لماذا؟

Een land van meer dan negen miljoen mensen

هذا البلد الذي يزيد عدد سكانه على 9 ملايين نسمة

Opgenomen wordt door het land en de zee

تُصرف حالياً إلى البحر والأرض

Een deel van dit land is van mij.

جزء من هذه الأرض ملك لي.

De jonge man weet weinig over zijn land.

آن آدم جوان چیز زیادی درمورد مملکت‌اش نمی‌داند.

Wordt vaak aangesproken met 'Ga terug naar je land',

تخاطب عادة ب"لم لا تعودين الى بلدك."

Sommigen zeggen dat Zweden maar een klein land is

يقول بعض الناس أن السويد بلد صغير،

Er bestaat geen land waar geen propaganda aanwezig is.

لا يوجد مكان في العالم خالِ من الدعايات الكاذبة المغرضة

Er lopen zo'n 14.000 luipaarden rond in het land...

‫هناك حوالي 14000 فهد طليق عبر البلاد،‬

En die ons land, onze rivieren en oceanen vervuilen,

وتلوث أرضنا، وأنهارنا ومحيطاتنا،

De netto calorie-kloof in elk land ter wereld.

توضح لكم فجوات السعرات الحرارية لكل دولة على حدة.

Het land heeft de oorlog verklaard aan zijn buurland.

أعلنت تلك الدولة حربا ضد جارتها.

Wat zou je met 80 miljard doen voor je land?

لكن لو كنت تملك 80 ملياراً، ماذا كنت لتفعل لبلادك؟

Ik moet uitkijken dat ik niet op een slang land.

‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Jonge mannen en vrouwen vochten om hun land te verdedigen.

رجال و نساء قاتلوا للدفاع عن وطنهم.

Taiwan is het eerste Aziatische land dat het homohuwelijk legaliseert.

أصبحت تايوان أول دولة آسيوية تقنن زواج المثليين.

De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

شباب بلدنا غير مهتمين بالسياسة.

Op land is er een mogelijkheid om de pijn te verzachten.

‫يمكن أن يخففوا من الألم على اليابسة.‬

...en in 1972 opende hij het eerste slangenpark van het land.

‫وافتتح في 1972 أول حديقة أفاعي في البلاد.‬

En de koolvis-visserij is de grootste visserij van het land,

ومصائد البلوق من أكبر المصائد في البلاد،

Op land en in het donker... ...ziet ze slechter dan wij.

‫على اليابسة ليلًا،‬ ‫نظرها أسوأ من نظرنا.‬

Ik heb altijd gezegd dat, als Uruguay een groot land was...

لطالما قلت إنّه لو كانت "الأوروغواي" دولة كبرى،

Niet dat ze het land hebben aan de vruchten van de vooruitgang.

ليس لأنهم يكرهون ثمار التقدم إذا جاز التعبير.

Netflix, BBC iPlayer, Hulu en meer, in welk land je ook bent.

Netflix و BBC iPlayer و Hulu والمزيد ، أيا كان البلد الذي تتواجد فيه .

Wat mij ertoe dwong het land uit te vluchten met mijn kinderen;

وأُجبرت وأطفالي على النفي،

- Peru is, na Brazilië en Argentinië, het derde grootste land van Zuid-Amerika.
- Peru is na Brazilië en Argentinië het op twee na grootste land in Zuid-Amerika.

بيرو هي ثالث دول أمريكا الجنوبية مساحةً بعد البرازيل والأرجنتين.

In Frankrijk, het land van herkomst, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.

- أصبح مشروع تتويبا ظاهرة إجتماعية و ثقافية مهمة في بلده الأم فرنسا.
- أحدث مشروع تتويبا ثورة ثقافية و اجتماعية في بلده الأم فرنسا.

Hij had een evenement nodig om het land te verzamelen hem voor de geallieerde invasie.

احتاج إلى حدث لحشد البلاد من حوله قبل غزو الحلفاء

Er worden meer nieuwe diersoorten ontdekt in jungles dan waar dan ook op het land.

‫تُكتشف فصائل جديدة في الأدغال‬ ‫أكثر من أي بقعة أخرى على الأرض.‬

Het wordt hier al erg krap. Ik moet uitkijken dat ik niet op een slang land.

‫المكان هنا أصبح شديد الضيق.‬ ‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

De club heeft net het land achter de tee-box gekocht, om hem naar achteren te kunnen verplaatsen,

اشترى النادي للتو الأرض خلف صندوق الإنطلاق ، من أجل سحبها ،

"Nee..." zuchtte Dima. "Ik denk dat ik naar het verkeerde land gebeld heb. Laat ik de andere nummers in de 960 eens proberen."

"لا..." تنهد ديما. "أظن أنني اتصلت على البلد الخطأ. دعيني أجرب باقي الـ 960"

"Ja, dat ben ik," zei Al-Sayib. "Maar er is er minstens één van ons in elk land. En we houden allemaal van Fanta en van noobs op hun plaats zetten."

- قال الصائب: "نعم، هذا أنا، لكن هناك منا واحد على الأقل في كل بلد. ونحن جميعًا نحب فانتا، كما نحب تأديب النوبز."
- قال الصايب: "نعم، هذا أنا، لكن هناك على الأقل واحد منا في كل بلد. و جميعنا نحب الفانتا، و نحب أن نضع المبتدئين عند حدّهم."