Translation of "لأنك" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "لأنك" in a sentence and their turkish translations:

لأنك على حق

çünkü haklısınız

لأنك تصرخُ عندما أنزعه

Çünkü çıkardığımda çığlık attın

لأنك لن تستطيع سبر أغوارها.

çünkü onları ölçemezsiniz.

أنا سعيدٌ لأنك استطعت المجيء.

Gelebildiğine memnun oldum.

ليس بإمكانك الدخول لأنك قاصر.

Giremezsin, çünkü sen bir küçüksün.

لن يقولوا شيئًا لأنك مشهور وغني

ünlü ve zengin olduğun için hiçbir şey demeyecekler

- هذا لأنكِ فتاة.
- ذلك لأنك بنت.

Sebebi senin bir kız olmandır.

لأنك كنت هناك ومن ثم لم تكن

Çünkü oradaydın ve sonrasında değildin

هناك جملة أدخلناها لأنك اخترعت هذا المال.

Hani bu parayı icat edenin diye girdiğimiz cümle varya

‫لأنك لا تريد أن تشرب هذه المياه مباشرة.‬

Çünkü bu suyu hemen içmek istemezsiniz.

في 21 ولاية، لا يمكن طردك لأنك متحول جنسي،

Trans kimliğinden dolayı 21 eyalette işten çıkarılamazsın

أنا لا أريد أن أتحدث إليك ،لأنك كسرت قلبي.

Seninle konuşmak istemiyorum çünkü kalbimi kırdın.

لأنك أظهرت لي من الحب أكثر مما ظهرت أنا لنفسي."

çünkü siz bana kendime duyduğum sevgiden daha çoğunu gösterdiniz." dedi.

ذلك لأنك تركزعلى كل الأشياء التي يمكن ان تذهب في الاتجاه الخاطئ ،

bunun nedeni ters gidebilecek bütün o şeylere odaklanmış olmandır

- شكراً على الشرح.
- أشكرك لشرحك لي ذلك.
- أشكرك لأنك وضّحت لي ذلك.

Açıklaman için teşekkürler.

لأنك تصبح كشخص جديد على هذا النهر، حيث أن مياه النهر تتجدد بإستمرار.

çünkü o yeni bir adam, ve bu yeni bir nehir."