Translation of "نوعاً" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "نوعاً" in a sentence and their spanish translations:

عقلك نوعاً ما مغلق،

Es como si su mente se apagara,

وليس جانباً أو نوعاً

no un lado.

ألست مميزة نوعاً ما؟

¿No soy especial de alguna manera?

لكنها مختلفة نوعاً ما.

pero un poco diferente,

أعني، هو نوعاً ما وجدها.

En cierto modo, digamos.

وكأنها توحي نوعاً ما بالنهاية.

es como un pedacito del final del mismo.

فتصبح، نوعاً ما، ضحية وجودك.

siendo como una víctima de tu propia existencia.

ثم عدنا مع تغيير نوعاً ما.

volvemos con un pequeño cambio,

لأنها صدفة رائعة، إنها مثيرة نوعاً ما.

porque es una gran coincidencia; es algo excitante.

أنت تعلم بأنك بدوت نوعاً ما كميكانيكي.

has sonado un poquito mecánico, ¿sabes?

بل المتوسط نوعاً ما لتلك الجزئيات من المعلومات.

sino que los promedian.

لكن بالنسبة لي، فهي تمثل نوعاً من الإلهام.

para mí representa una especie de inspiración.

بالنسبة لنا كمستهلكين، هذا رائع نوعاً ما، أليس كذلك؟

Para nosotros como consumidores es genial, ¿verdad?

هي نوعاً ما كالذهاب إلى النادي الرياضي ورفع الأوزان.

Es como ir al gimnasio a levantar pesas.

وفعلياً، الحياة بعد وسائل التواصل الاجتماعي تكون إيجابية نوعاً ما.

y en realidad, la vida sin redes sociales puede ser muy positiva.

لن أتمكن من ذلك نوعاً ما بدون تلك التفاصيل الدقيقة.

No podría hacerlo sin esos detalles creíbles.

هذه الدراسة البريطانية، لها في الحقيقة قصة مجنونة نوعاً ما.

Este estudio británico, en realidad, es una historia loca.

وهابل يدور نوعاً ما حولهم، وهكذا يتمكن من توجيه نفسه.

Digamos que el Hubble gira alrededor suyo, y así puede orientarse.

عندما ننظر إلى تلك المقارنة بالإنفلونزا، نحن نهدئ أنفسنا نوعاً ما

Cuando comenzamos a querer compararlo con la gripe, de alguna forma nos estamos queriendo calmar a nosotros mismos

وذلك جعل كل شيء يتوقف نوعاً ما ولكن بطريقة ما لم ادرك ذلك

Ese tipo de cosas te sacuden, pero de alguna manera no me di cuenta,