Translation of "طلبت" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "طلبت" in a sentence and their spanish translations:

طلبت النجدة.

He pedido ayuda.

هل طلبت الكتاب؟

¿Pediste el libro?

طلبت منه المساعدة.

Ella le pidió ayuda a él.

طلبت مني المساعدة.

Ella me pidió ayuda.

طلبت كتاباً من لندن.

Encargué un libro de Londres.

طلبت منه فتح النافذة.

Le pedí que abriera la ventana.

- طلبت منا أن نتركها وحدها.
- طلبت منا أن نتركها و شأنها.

Nos pidió dejarla sola.

- طلبت منه أن يبعث إلينا بالكتاب.
- طلبت منه أن يبعث الكتاب إلينا.

Le pedí que nos enviara el libro.

طلبت أن أزورهم وقد وافقوا.

les pregunté si podía visitarles, y me dijeron que sí.

ماذا سيحدث لو طلبت منكم

¿Qué pasaría si les pidiera

طلبت مني أن أفتح النافذة.

Ella me dijo que abriera la ventana.

فعل ما طلبت منه تماماً.

Hizo exactamente lo que le dije que hiciera.

طلبت منه ألا يقود بسرعة.

Le pedí que no condujera tan rápido.

طلبت منا ألا نصدر صوتاً.

Ella nos dijo que no diéramos un ruido.

طلبت مني أن أوقظها عند السادسة.

Me pidió despertarla a las seis.

طلبت منه أن يوصلني إلى المنزل.

Le pedí que me llevara a casa.

- استنصحت صديقتها.
- طلبت النّصيحة من صديقتها.

Ella le pidió consejo a su amiga.

طلبت مني السيدة سميث الذهاب إلى المدينة.

La señora Smith me pidió que fuera a la ciudad.

طلبت منه أن يكون هنا عند السادسة.

Le pedí que estuviera aquí a las seis.

بالمثل، إذا طلبت منكم تصور شكل زجاج سيارة،

Asimismo, si les pidiera que visualizaran cómo se ve un auto de cristal,

لقد أحضر لي قهوة لكني طلبت منه شايا.

Me trajo un café a pesar de que yo había pedido un té.

طلبت منّي صديقة لي أن أرسل لها بطاقة بريدية.

Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.

في عام 2001 طلبت مني شركة تصنيع السيارات الفرنسية رينو،

en el 2001, Renault, el fabricante de automóviles francés

ومن ثمّ، طلبت من صديقتين تنظيم تجمّع مكرّس لهذا الغرض.

Y entonces pidió a dos amigas que inventaran una reunión basada en eso.

وبالطبع، في هذا المساء، في لحظة ما طلبت الذهاب إلى الحمام.

y, por supuesto, en la tarde de juegos, en un momento pido pasar al baño.

و لكن إذا طلبت منكم أن تخرجوا و تجلبوا لي بعضاً منها

Pero si te pidiera que me trajeras algunos rayos de sol,