Translation of "للناس" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "للناس" in a sentence and their spanish translations:

فأنا أتجول لأمنح الأمل للناس.

Voy por la vida dando esperanza a las personas,

قمنا بحجر صحيّ للناس في المستشفيات

Se puso a personas en cuarentena.

فلا يخطر للناس حتى أن يتحدوه.

la gente ni siquiera lo cuestiona.

لأني قد بدأت دراستي للناس والحواسيب

porque acababa de comenzar mis estudios acerca de las computadoras y la gente.

للناس الذين نؤمن ونتمنى أنهم يفكرون مثلنا

a la gente que creemos, y esperamos, que piensa como nosotros.

بشكل طبيعي، يتسم جامعو التمويلات بحبهم للناس،

Los buenos recaudadores naturales aman a la gente,

في وسعهم التحدث للناس في كل مرة،

pueden y hablarán con cualquiera,

كنت سأحب أن لا أدرس ذلك للناس

Amaría no tener que enseñar a la gente

اسمع الكثير من القصص التي تحدث للناس.

escucho muchas historias.

ويسمح للناس بخوض رحلة من خلال المعروضات

y permite al público hacer una especie de viaje por las exhibiciones

وأعلنوا ذلك للناس مع عمليات إطلاق رائعة

Y lo anunciaron a personas con grandes lanzamientos.

و الذي يعني بالأساس أنني مراقبة محترفة للناس.

lo que significa que soy observadora profesional de gente.

وما نستطيع فعله حينها أن نشغل فلمين معًا للناس

Y podemos mostrarles dos videos a varias personas

أنا جمعت مقاطع عن الفرح، للناس عندما تغمرهم السعادة.

Yo colecciono pasajes de alegría, de gente cuando la pierde.

من أجل تقديم المساعدة للناس من خلال الطيف المهني،

para ayudar a personas de todo el espectro profesional

ولكن نظرت للناس من حوالي و أدركت شعور في نفسي،

pero miro a la gente a mi alrededor y noto un sentimiento en mí:

بل الهدف أن تبيع للناس الذين يؤمنون بما تؤمن به.

la meta es venderle a gente que cree en lo que uno cree.

مجدداً، ليست الأوضاع المختلفة هي ما يجعل الأشياء ذات معنى للناس

No es que distintas maneras tengan significado para distintas personas

كان هناك مستوى ابتدائي للناس الذين لا يعرفون أي شيء عن اللغة،

Tenían un nivel 1 para quienes no estaban familiarizados con el francés,

‫لذلك لن يكون غريبًا على الإطلاق، ‬ ‫على الأرجح، للناس في هذه القاعة‬

Así que no será ninguna sorpresa, probablemente, para la gente en esta sala

واستمدت قوتها من غير الشباب ممن صمدوا في وجه البرد القارس والحر اللافح ليطرقوا أبواب الغرباء؛ ومن ملايين الأمريكان الذين تطوعوا، وقاموا بالتنظيم، وبرهنوا بعد ما يزيد على القرنين، بأن إمكانية قيام حكومة للناس، بهم، ومن أجلهم، لم تندثر من على وجه هذا العالم.

Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un Gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.