Translation of "كلنا" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "كلنا" in a sentence and their spanish translations:

ليس كلنا

No todos nosotros.

كلنا نخطئ.

Todos cometemos errores.

كلنا أمهات.

Todas somos madres.

كلنا هنا، أعتقد،

todos los que estamos aquí, supongo,

كلنا نعلم تأثيرها.

sabemos el impacto que tiene.

كلنا لدينا الوقت للقراءة،

Todos tenemos tiempo para leer,

كلنا لدينا الوقت للقراءة.

Todos tenemos tiempo para leer.

كلنا يتحدث مع نفسه.

Todos tenemos una cinta de hablar consigo mismo en la cabeza.

كلنا نملك ذكرياتٍ رائعة

tenemos fantásticos recuerdos

كلنا سمعنا بهذه المقولة:

Ya conocen el dicho:

كلنا نحب نظريات المؤامرة

Todos amamos las teorías de conspiración

كلنا صادقنا على المخطط.

Todos nosotros aprobamos el plan.

كلنا مقتنعون بأنه مذنب.

Todos estamos convencidos de su culpabilidad.

تاكادا هو أغنانا كلنا.

Takada es el más rico de todos nosotros.

كلنا نستخدم استقبال الحس العميق.

Todos usamos la propiocepción.

كلنا ندير العديد من الأمور.

Organizamos muchas cosas.

عندنا قط. كلنا نحب القطط.

Tenemos un gato. A todos nos gustan los gatos.

كلنا نكره إهدار الطعام، يُشرعنا بالذنب،

Todos odiamos la comida desperdiciada, no está bien...

كلنا نحظى بفترات صعبة في الحياة.

En la vida, todos pasamos por momentos difíciles.

كان يقول "كلنا سنموت يا سوزي".

"Todos moriremos, Susie", decía,

نستطيع كلنا التفكير في أمثلة، صحيح؟

Todos podemos recordar algunos ejemplos, ¿verdad?

ربما كلنا علينا تعلم درسٍ من طفولتنا.

Quizás, todos deberíamos tomar una lección de nuestros propios niños.

كلنا حاولنا أن نتعلم مهارة حركية جديدة,

Todos hemos intentado aprender una nueva habilidad motora,

كلنا يعاني من التحدث مع النفس السلبي.

Todos tenemos esta voz autonegativa en la cabeza.

ماذا لو صرنا كلنا نزور هذه المدارس

¿Qué pasa si más de nosotros empezamos a ir a estas escuelas

كلنا نعرف الاعتقاد بأنه سيجلب الحظ السيئ

Todos sabemos la creencia de que traerá mala suerte.

لكن ماذا لو كنّا كلنا نتربص لهذه الأخطار؟

Pero, ¿qué pasaría si más de nosotros somos conscientes de estos peligros?

كلنا نعرف أن في الحياة يوجد ماضٍ ومستقبل.

Sabemos que en la vida existen los antes y después.

كلنا لدينا هذا السؤال في الاعتبار ، أليس كذلك؟

Todos tenemos esta pregunta en mente, ¿verdad?

كلنا كالقمر ، لنا جانب مظلم لا نظهره لأحد.

Todos nosotros somos como la luna; tenemos un lado oscuro que no lo mostramos a nadie.

هو شيء نستطيع كلنا الوصول إليه و العمل به

son algo a lo que llamamos acceso y con el que todos trabajamos.

كلنا متأثرون بها. لا أحد منا يستطيع الاحتفاظ بها.

A todos nos conmueve. Nadie puede contenerse.

آه لو كان بإمكاننا كلنا أن نتكلم جميع اللغات!

¡Ah, si todos supiéramos hablar todas las lenguas!

أليس كذلك؟ كلنا لديه هذا النوع من التحدث مع النفس.

¿Cierto? Todos tenemos esa grabación en la cabeza.

ماذا لو مددنا يدنا كلنا لطفل في حاجة للمساعدة ويقول،

¿Qué pasa si más de nosotros ayudamos cuando un niño pequeño viene y nos dice:

الآن، كلنا نعلم الوضع، أن المفردات يتغير معناها حسب المنطقة.

Todos sabemos que cada región puede tener su vocabulario específico.

هذه رحلة طوال الحياة ولكن كلنا من اللازم أن نأخذها.

es un viaje que dura toda la vida, pero debemos hacerlo.

- كلنا حضرنا حفل زفافها.
- كنا جميعنا حاضرون وقت حفل زفافها.

Todos estuvimos presentes en su boda.

لا، لا بالطبع، ففي العموم، كلنا يود أن يبدو ذكياً ومفيداً

No, la mayoría preferiríamos vernos inteligentes y útiles

كلنا نعرف كيف ننظر إلى المسلمين في العالم على أي حال

todos sabemos cómo mirar a los musulmanes en el mundo de todos modos