Translation of "قيد" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "قيد" in a sentence and their spanish translations:

هي على قيد الحياة!

¡Está viva!

كلاهما على قيد الحياة.

- Ambos viven.
- Los dos están vivos.
- Ambos están vivos.

وجدناها على قيد الحياة.

- La hemos encontrado con vida.
- La encontramos viva.

إن كنتم على قيد الحياة،

Si están vivos,

يمكننا البقاء على قيد الحياة

podemos sobrevivir

ما زال على قيد الحياة.

Él aún sigue vivo.

جميع الكلاب على قيد الحياة.

Todos los perros están vivos.

‫مدفوعاً برغبته للبقاء على قيد الحياة،‬

Impulsado por su deseo de sobrevivir,

الخنفساء ما زالت على قيد الحياة.

El bicho sigue con vida.

بأن الطريقة الوحيدة للبقاء على قيد الحياة

que la única forma en que vamos a sobrevivir

حُرقت عمة زوجي الكهلة على قيد الحياة.

La anciana tía de mi esposo fue quemada viva,

إنه النظام الذي يبقيك على قيد الحياة،

Es el sistema de respaldo de la vida,

إذا كان محظوظا معه وعلى قيد الحياة

si tiene suerte y con él y vivo

والبقاء على قيد الحياة في فصل الشتاء.

y sobrevivir al invierno

من بطل Hrolf الباقي على قيد الحياة.

del último campeón superviviente de Hrolf.

لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة.

- Los dos hermanos aún viven.
- Los dos hermanos siguen vivos.

بأنّي أنا محظوظة لأن أبقى على قيد الحياة،

la suerte que tenía de estar viva,

‫إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة‬

las mujeres y las niñas son una fuente feroz de posibilidades.

‫ظاهرة الضوء الحي هذه لا تزال قيد التفسير.‬

Este fenómeno de luz viviente apenas comienza a entenderse.

اهتم به للبقاء على قيد الحياة حتى اليوم

se preocupó por él para sobrevivir hasta hoy

بما أن هذا الفيلم لا يزال قيد المشاهدة

ya que esta película todavía se está viendo

ونحاول البقاء على قيد الحياة عن طريق الصيد

e intentamos sobrevivir cazando

والذي يعتبر هو أول مصدر لها على قيد الحياة

es la fuente más antigua que existe.

تحدَّت بشكل حاسم رغبتي في البقاء على قيد الحياة.

desafió mis ganas de seguir viviendo.

ما يعادل 36 مليون طفل ممن عقولهم قيد النمو

es decir, 36 millones de chicos cuyos cerebros aún están en desarrollo,

موصولاً بالأجهزة التي تراقب إمكانيّة بقائه على قيد الحياة.

conectado a las máquinas que estaban monitorizando si él vivía.

‫إزالة القرون‬ ‫بينما ما يزال الحيوان على قيد الحياة،‬

Les quitan los cuernos mientras están vivos,

والسجن كان يعني وحشةً كبيرةً. وللبقاء على قيد الحياة،

Y que estuvimos presos con mucha soledad y para mantenernos vivos, tuvimos que...

ولكن بما أن هذا الفيلم لا يزال قيد المشاهدة

pero como esta película todavía se está viendo

بالطبع إذا كنا على قيد الحياة في هذه الحالة

por supuesto si estamos vivos en este caso

على أي حال ، لن يكون العالم على قيد الحياة.

En cualquier caso, el mundo no estaría vivo.

أنتم تعلمون، "50 سينت" محظوظ لأنه على قيد الحياة.

50 Cent tiene suerte de estar vivo.

اليوم هناك ستة فصائل على قيد الحياة يٌصنفوا فى فئتين .

Hoy, hay seis especie sobrevivientes, divididas en dos categorías:

والذي بقي على قيد الحياة لسنوات في معسكر نازي للمعتقلين.

que sobrevivió años en un campo de concentración nazi.

نحن تحسنا في ابقاء الناس على قيد الحياة بعد سكتات قوية.

Simplemente somos mejores en mantener vivas a las personas tras un derrame.

لكن لم أكن أعلم أنني سأعلّم مهارات للبقاء على قيد الحياة.

No sabía que estaría enseñando habilidades de supervivencia.

ثم في الانسحاب - حيث تم التضحية بقواته الباقية على قيد الحياة ،

luego en la retirada, donde sus tropas supervivientes fueron efectivamente sacrificadas,

لأن هناك قيد ضخم لأعطاء الأولوية لم يتكلم عنها أحد من قبل

Tal vez este no sea el caso, desafortunadamente,

‫كل بضع دقائق، سيكون هناك‬ ‫قرار مهم خاص بالبقاء على قيد الحياة.‬

Cada pocos minutos, tomarán una importante decisión.

بعد هذا الحادث وقعت سلسلة من العواصف، مما قيد الرومان داخل معسكرهم.

Después de este incidente ocurrió una serie de tormentas, confinando a los romanos dentro de su campamento.

ويعد كانشا شيربا آخر شخص على قيد الحياة من تلك البعثة الأصلية‏.

Kancha Sherpa es el último superviviente de aquella expedición.

ولا فيلة وعند الصباح ان بقيت على قيد الحياة ولم تغرق مع

ni elefantes, y por la mañana si sobrevives y no te ahogas con

البحر الميت على قيد الحياة ، انه يجذب السياح من جميع بقاع العالم .

El Mar Muerto vive: atrae turistas de todas partes del mundo.

وأنا المنتمي إلى سكان شيربا‏، آخر من بقي على قيد الحياة من البعثة‏.

Soy el último sherpa de aquella expedición.

خرج من المستنقع على ظهر فيله الوحيد الباقي على قيد الحياة، ويعتقد أنه السوري الشجاع

Él emerge del pantano en la espalda del único elefante que sobrevivió, probablemente el bravo sirio.

‫جزء من البقاء على قيد الحياة ‬ ‫هو أن تعرف متى‬ ‫لا تقوم بمجازفات لا داع لها.‬

Parte de sobrevivir es saber no asumir riesgos innecesarios.

لم ينجوا من المسيرة. لقد كان آخر أطفال Lefebvre على قيد الحياة ... من أربعة عشر عامًا.

que no habían sobrevivido a la marcha. Había sido el último hijo superviviente de Lefebvre ... de catorce años.

خزان مع تسخير والسوائل الرابع ، ولكن لا يزال لا يمكن أن تبقي أسماك القرش على قيد الحياة.

tanque de transporte elaborado con un arnés y líquidos por vía intravenosa, pero todavía no podian mantener los tiburones vivos.

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

y por supuesto, el orangután busca vivir y sobrevivir en un ambiente que ha sido destruido y podría querer defenderse.

استغرق الأمر نظامًا ضخمًا تم التخطيط له بعناية الحفاظ على القرش الأبيض على قيد الحياة. وحتى ذلك الحين،

Tomó un sistema enorme y cuidadosamente planeado para mantener un tiburón blanco vivo Y aún entonces,

- لولا حزام الأمان لما بقيت على قيد الحياة.
- لولا حزام الأمان لما كنت حياً الآن.
- لولا حزام الأمان لما كنت حية الآن.

Si no hubiese sido por el cinturón de seguridad, yo no estaría vivo hoy.

البقاء للأقوى. و لكن ما المقصود بالأقوى؟ بالتأكيد ليس الأقوى جسدياً أو الأذكى، الضعف و الغباء يبقى موجوداً في كل مكان. إذاً فلا يمكن تعريف "الأقوى" إلا بأنه يبقى على قيد الحياة. بالتالي "الأقوى" تصبح كلمة أخرى لوصف "البقاء". إليكم النظرية الداروينية: الباقون أحياء هم من يبقون على قيد الحياة.

Los más aptos sobreviven. ¿Qué quiere decir "los más aptos"? Ni los más fuertes ni los más inteligentes; la debilidad y la estupidez sobreviven por todas partes. No hay una manera de determinar la aptitud aparte de que una cosa sobreviva. La "aptitud" es por lo tanto otra forma de decir "supervivencia". Darwinismo: Que los supervivientes sobrevivan.

للرجل والمرأة متى بلغا سن الزواج حق التزوج وتأسيس أسرة دون أي قيد بسبب الجنس أو الدين، ولهما حقوق متساوية عند الزواج وأثناء قيامه وعند انحلاله.

Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia, y disfrutarán de iguales derechos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución del matrimonio.