Translation of "فإنه" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "فإنه" in a sentence and their spanish translations:

فإنه شيء غريب.

es algo extraño.

لذا فإنه سيحتاجنا جميعًا.

Y nos va a incluir a todos.

لذا فإنه يتسارع ثم يتباطأ.

De forma que se acelera y luego se ralentiza.

فإنه يُسبِّب إجهاد تأكسدي خفيف،

esto provoca un estrés oxidativo leve,

وعليه فإنه يكون البعد الثالث.

y posteriormente crear una tercera dimensión.

فإنه يشير إلى دلائل مهمة

el mismo tiene implicaciones importantes

كما ترون، فإنه وبالنسبة للخلاف

Lo que pasa con el desacuerdo

فإنه يذهب إلى ثلاثة أماكن رئيسية:

esta va a tres sitios principales:

‫فإنه يعلم أنها ليست قاتلة بالفطرة.‬

sabe que no son asesinos por naturaleza.

فإنه سيغرق استراليا إلى حد الركبة.

hundiría Australia hasta las rodillas.

أنا مسيحي، أما هو فإنه بودي.

Yo soy cristiano, pero él es budista.

حالما يدخل إطار الخسارة هناك فإنه يعلق.

Una vez que se presenta el marco perdedor, ahí se queda.

فإنه من السهولة بمكان أن يؤيد التحالف.

es fácil para ti abogar por apoyo.

عندما لا يكون هناك ضوء، فإنه صامت.

Cuando no hay luz, hay silencio.

لأكون صريحًا، فإنه شيء غير مراعٍ لشعور الآخرين.

Honestamente, en realidad pienso que es desconsiderado.

فإنه يعرف شخصًا قريبًا منه، يعاني من الإدمان.

seguro que tiene alguien cercano que sí está luchando.

فإنه عند راحتي، جسمي ببساطة يولد عضلات أكثر.

cuando estoy descansado, mi cuerpo produce más músculos

فإنه من الضروري أن نركز على إمكانية النجاح

es importante enfocarse en la posibilidad de éxito

فإنه لا مفر من أن يكون لديك أمانٌ نفسي.

es absolutamente vital tener seguridad psicológica.

فعند سماعكم شيئا ما للمرة الأولى، فإنه يدخل رؤوسكم،

Cuando escuchan algo por primera vez, llega a sus cabezas

لفهم داعش ، فإنه يساعد على سرد القصة من صعوده.

Para entender ISIS, consultemos la historia de su ascenso.

بتقدير تقريبي، فإنه يقوم بخطأ واحد كل تريليون عملية حسابية،

Una estimación aproximada es de un error por cada trillón de operaciones,

فإنه سيستطيع مشاهدتك أنت وعائلتك وأنتم تأتون وتخرجون من المنزل،

puede verte a ti y a tu familia yendo y viniendo,

رافضا أن يسمح لهم بأخذه حيا، فإنه اتخذ قرارًا مصيريًا.

Rehusandose a ser capturado con vida, él toma una decisión fatídica.

- أيا كان ما تقوله فسيجعلها تبكي.
- مهما قلت فإنه سيبكيها.

Vas a hacerla llorar no importa que digas.

فإنه في خلال ال30 عام السابقة، وفي الولايات المُتحدة الأمريكية فقط،

en los últimos 30 años, solo en EE. UU.,

ولكن إن كان الأمر عكس ذلك، فإنه قد يثمنُ التفاصيل الصغيرة،

Si lo tienen, incluso apreciarán los pequeños detallas,

أعلم أنه لأربطها لكم، فإنه من الأفضل أن أذكر لكم اسمها

Se las muestro para que la reconozcan; sería mejor si les dijera su nombre,

ما إنْ تبدأ التدخين، فإنه يصعب عليك ترك تلك العادة السيئة.

Una vez que se empieza a fumar, es difícil dejar ese mal hábito.

و إن لم تنجح، فإنه من الصعب جداً أن نفهم لماذا.

Y si no funcionó, es muy difícil saber por qué.

ولذلك فإنه يُرجح أن تكون وسائل التواصل الاجتماعي للمستقبل على نحو أفضل.

Por eso, quizá las redes sociales sean mejores en el futuro.

فإنه يتبغي عليك أن تنظر عوضًا عن ذلك إلى الحمم البركانية ذاتها.

no hace falta buscarlo más allá de los volcanes.

وبالطبع فإنه من الصعب أن تمارس الجنس إذا كنت تفتقر للتواصل بالشر، أليس كذلك؟

Y es difícil tener relaciones sexuales cuando carecen de conexión humana, ¿no?

‫لكن إن عرفنا كيف نستخدمه بشكل صحيح‬ ‫فإنه يستطيع أن ينقذنا في ساعة الحاجة.‬

pero si sabemos usarlo bien, puede salvarnos en nuestra hora de necesidad.

‫بدون موئل طبيعي،‬ ‫فإنه ليس هناك مكان ليعيش فيه إنسان الغابة‬ ‫ويزدهر على ذلك الكوكب.‬

Sin hábitat, no hay lugar donde pueda sobrevivir una población de orangutanes y prosperar en ese planeta.

‫لذا لعله كان مندهشاً‬ ‫من معاملة الناس له بشكل سيئ‬ ‫وإطلاق النار عليه وأشياء من هذا،‬ ‫لذا فإنه لم يهرب فوراً.‬

debió sorprenderle que los humanos lo trataran tan mal, le dispararan y demás, así que no huyó de inmediato.