Translation of "عند" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "عند" in a sentence and their spanish translations:

ويُغلق عند الزفير،

y se cierran el exhalar.

عند طرف أنفك.

en la punta de la nariz.

انعطف عند الزاوية .

Él dobló en esa esquina.

المدرس عند المدير.

El profesor está con el director.

أسكُن عند عمي.

Vivo con mi tío.

سأذهب عند العاشرة.

Voy a las 10.

ظل الفأر عند الغسق أطول من ظل القط عند الظهر.

La sombra del ratón al atardecer es más larga que la del gato al mediodía.

وتتنشر عند انتحار المشاهير.

que ocurre en los casos de suicidios de celebridades.

عند رؤية سلوكي الغريب،

Al ver mi extraño comportamiento,

‫بلطف وحذر عند الحافة.‬

Cuidado con el borde.

نحن عند الصباح الباكر

Es temprano en la mañana.

عند جمعهم معاً ستلاحظون،

Cuando los juntamos verán

تعال عند العاشرة تماماً.

Ven a las diez en punto.

سأنزل عند المحطة القادمة.

Bajaré en la próxima parada.

انتهى المؤتمر عند الخامسة.

- La conferencia terminó a las cinco.
- La conferencia se terminó a las cinco.

عند نشوء فن الخطابة

al nacimiento de la retórica.

عند الحديث عن الكتابة،

cuando hablamos de escribir.

عند استغلال نقاط الضعف الإدراكية.

al usar las vulnerabilidades cognitivas de esa persona,

لكنه صعب عند الممارسة العملية.

pero muy difícil en la práctica.

إذاً فماذا يحدث عند التبويض؟

Así que, ¿qué pasa cuando ovulas?

دعونا نتوقف عند هذه اللحظة.

Hagamos una pausa aquí.

ونحن واقفون عند مدخل الباب

Estamos parados en la puerta,

عند تحضير أنفسهم لفعلٍ عنيف

cuando se preparaban para el evento violento,

عند الشروع في مسعى صعب

al embarcarse en un esfuerzo desafiante

‫عند بزوغ الفجر عاودنا التحرك.‬

Al amanecer, nos ponemos en movimiento.

وحتى عند حصولك على العلاج،

Y si reciben el tratamiento,

ولكن عند الحادية عشرة صباحًا،

Pero a las 11,

عند الفجر، استأنفت المسيرة القرطاجية

En la madrugada, se reanuda la marcha cartaginesa.

عند الظهر ، المكان مزدحم بالنشاط.

Al atardecer, el lugar está lleno de actividad.

كان هذا عاراً عند العرب

Esto fue una pena en los árabes

أي عند القيام بتحديد الاتجاه

es decir, al hacer las determinaciones de dirección

مثيرة جدا للاهتمام عند الهجرة

muy interesante cuando inmigras

وقفنا عند الباب و انتظرنا.

Nosotros nos paramos en la puerta y esperamos.

أكيليز بطل أسطوري عند الإغريق.

Aquiles era un héroe de la antigua Grecia.

عند إشارتك. واحد، إثنان، إنطلق!

- ¡En sus marcas, listos, ya!
- En sus marcas, listos, ¡fuera!

انعطف يميناً عند مفترق الطرق.

Gira a la derecha en el cruce.

مصائب قوم عند قوم فوائد.

Mal de muchos, consuelo de tontos.

الرجاء إغلاق الباب عند الخروج.

- Por favor cierra la puerta cuando te vayas.
- Cierre la puerta cuando salga, por favor.

مصائب قومٍ عند قوم فوائد

La basura de un hombre es el tesoro de otro.

وكان أصدقاؤه ينتظرون عند الباب .

Sus amigos lo esperaban a la puerta.

كان عند سامي كلب ضخم.

Sami tenía un perro enorme.

عند موتنا، سنكون قلقين من التجربة،

Cuando agonizamos y estamos nerviosos ante la experiencia,

عند النهاية، خلال فترة 12 ساعة،

Al final, en un período de 12 horas

ليشعروا أطفالهم بالراحة عند الإنفصال عنهم.

para calmar al recién nacido cuando tienen que separarse de él.

كالاستيقاظ عند الساعة 4:30 صباحا

como levantarse a las 4.30 am,

ولقد اتبعت القانون عند طلبها اللجوء.

y siguió la ley cuando solicitó asilo.

ونقوم دائماً بإخبار الناس عند الحدود،

Les decimos todos los días en la frontera,

لعملي في مساعدة اللاجئين عند الحدود.

por mi trabajo ayudando a inmigrantes en la frontera.

الذين يتوقفون عند المعاني المجازية للقلب،

donde habitan los significados metafóricos del corazón,

يُصبح من الصعب تعمله عند الكبر.

es muy difícil incorporarlo de grande.

عند التعلم والتفاعل مع المتحدثين الأصليين.

cuando están aprendiendo e interactuando con nativos.

‫الضفادع الصغيرة تصدر صوتاً عند مضغها.‬

Siento crujir a todos los bebés rana.

لكنني لم أتوقف عند هذا الحد.

Pero no lo dejé aquí.

لكن عند سماعي لتعبير "التكنولوجيا الإنسانية"،

Pero cuando escucho la expresión "tecnología humana",

تعلمون، كمعماري عند الساعة العاشرة صباحًا،

Como arquitecto, a las 10 de la mañana,

عند أعلى برج شارد أوف غلاس .

en la parte superior del Shard of Glass.

وما هدأت الإشتباكات إلا عند الصباح

Cuando llega la mañana, vuelve la calma.

تنخفض الجودة قليلاً عند تشغيل الميكروفون

la calidad disminuye ligeramente cuando se enciende el micrófono

وحتى عند دخولي إلى قاعة الحفل،

Incluso cuando entramos a la sala de conciertos,

سيكون حفل ميلاده غدا عند الثالثة.

Su fiesta de cumpleaños será mañana a las tres.

طلبت مني أن أوقظها عند السادسة.

Me pidió despertarla a las seis.

هو تقاعد عند ٦٥ من عمره.

- Él se jubiló a la edad de 65 años.
- Se retiró a los sesenta y cinco años.

أتناول الغداء عند الظهيرة مع أصدقائي.

Almuerzo al mediodía con mis amigos.

عند وصولي للمدرسة كان الجرس رن.

Ya había sonado la campana cuando llegué al colegio.

سأنزل من القطار عند المحطة القادمة.

Me bajo del tren en la próxima estación.

عادةً ما يفطر جدي عند السادسة.

Mi abuelito toma el desayuno normalmente a las seis.

وصلنا إلى لندن عند منتصف الليل.

Llegamos a Londres a la medianoche.

هذا كان في البدء عند الله.

Él estaba con Dios al principio.

وسعادة ونجاح الأشخاص عند إنهائهم لعملهم،

y el éxito y la felicidad que el trabajo proporciona.

عند بدء حدوث أشياء غريبة لي.

cuando me empezaron a suceder cosas extrañas.

كانت هناك حديقة عند كل بيت.

Cada casa tenía un jardín.

- كان لكل بيت حديقة.
- كان هناك حديقة عند كل منزل.
- كانت هناك حديقة عند كل بيت.

Cada casa tenía un jardín.

علمتني كيف أتسوق عند دين أند ديلوكا،

a comprar comida en Dean & Deluca,

عند خروجي من السجن، سأحقق هذا الطموح.

cuando saliera de la cárcel, que me permitiera satisfacer mi ambición.

في الإدمان، نحن نرى هذا عند أشخاص

En la adicción, esto se manifiesta en individuos

عند تعرضه لمواد مُعززة غير طبيعية كالمخدرات -

está expuesto a sustancias gratificantes no naturales como las drogas,

ولن يتدخّل إلا عند لزوم الضرورة القصوى.

y solo intervendría si fuese absolutamente necesario.

حتى عند حدوث أشياء سيئة في علافتك

incluso cuando pasen cosas malas en su relación.

أنه عند ممارسة النشاط البدني في المدرسة،

cuando hay actividad física en la escuela,

لكن لم ينته الأمر عند ذلك الحد.

Pero no se detuvo allí.

حسنًا إننا نجد هذا عند أغلب الديناصورات.

Bien, podemos encontrarlas en la mayoría de dinosaurios.

الذي ستختبره عند الوقوف على القمة بنفسك.

de cuando estás parado en la cima por ti mismo.

وتنتهي عند بشر يعيشون على كوكب آخر.

y finaliza con el hecho de que la gente se va a vivir a otro planeta.

ويلعب سن اليأس دورًا رئيسيًا عند النساء.

y la menopausia juega en esto un papel fundamental para las mujeres.

فقط تذكروا ذلك عند التفكير بما نفعله.

Recuerden eso cuando pensamos en lo que estamos haciendo.

عند استنزاف موارد مصائد الأسماك والأراضي الزراعية

mientras se agotan los recursos marítimos y agropecuarios,

الان هذه البحيرات تتكون عند ذوبان الجليد.

esos lagos que se forman cuando se derriten los glaciares,

كظهورهم في خط عند أعلى المصفوفة المبعثِرة.

como surgen en una línea en la parte superior de la matriz de dispersión.

عند الفجر، دق الحرس الروماني ناقوس الخطر

Al atardecer, los guardias romanos hacen sonar la alarma.

كان معدّل الفقر عند نسبة 39 بالمائة.

Un 39 y pico por ciento de pobreza.

معدّل الفقر الآن عند نسبة 11 بالمائة.

Ahora hay un 11.

وأصبحت لهذه البيانات قيمة لاتصدق عند العلماء،

y los datos se han vuelto muy valiosos para los científicos,