Translation of "العائلة" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "العائلة" in a sentence and their spanish translations:

هو طفل العائلة.

Él es el bebé de la familia.

عطلة قادمة مع العائلة .

unas vacaciones con la familia.

ليكبر ويصبح عماد العائلة

que al crecer se convirtiera en el pilar de la familia.

لوسائل الإعلام والتعليم وكنيسة العائلة وغيرهم.

a los medios, nuestra educación, la iglesia familiar y esas cosas.

اعتقدت أن الأصدقاء، الجيران، العائلة ومجتمعي

Amigos, vecinos, familiares, mi comunidad:

العائلة التي دعتك إلى منزلها للعب

una familia que te invita a su casa a jugar

لكن نفس العائلة التي شرطت علي الإيمان

Pero esta es la misma familia que me condicionó a creer

خاصّة إذا اشتمل الاغتصاب أفراد العائلة والأصحاب.

especialmente si los responsables son familiares y amigos.

كان في حديقة تلك العائلة صليب محترق.

esa familia tenía una cruz quemada en el césped.

أخبرونا أننا الآن المسؤولون الأساسيون لتنافر العائلة.

nos dijeron que éramos los candidatos ideales para el distanciamiento familiar.

ما الذي تحتاجه هذه العائلة هذا العام؟

¿Qué necesita esta familia este año?

العائلة التي قلناها سابقًا مهمة جدًا للترك

La familia que dijimos antes es muy importante para los turcos.

- في أوروبا و أمريكا يعتبر الناس الكلاب أفراداً من العائلة.
- في أوروبا وأمريكا تُعتبر الكلاب من العائلة.

En Europa y América consideran al perro como un miembro de la familia.

أنا الطفل الأوسط بين سبعة أطفال في العائلة.

Yo soy el mediano de siete hermanos.

من نفسك، من الأصدقاء، من العائلة، من معارفك،

suyo, de sus amigos, familia y conocidos,

في اليوم التالي، تناولت العائلة الغداء في مطعم

El día siguiente, almorzaron en un restaurante.

أصيبت العائلة الموجودة على هذه الطاولة أيضا بالمرض.

La familia en esta mesa también se enfermaron.

كان هذا التشخيص فاجعًا ذو أثر على العائلة بأكملها.

Fue un diagnóstico devastador para toda la familia,

إذا كانوا يتحدثون عن خسارة عضو من أفراد العائلة.

Si dicen algo de haber perdido a un ser querido,

عُرضة لإخفاء رغباتنا حتى عن أقرب الأصدقاء وأفراد العائلة

a ocultar nuestra orientación incluso de nuestros amigos o familiares más cercanos.

وفي غضون أيام، بدأت تظهر الأعراض علي أفراد العائلة الآخرين.

Dentro de unos días, otros miembros de la familia empezaron a mostrar síntomas.

أجهضت الثورة الفرنسية خطط الانضمام إلى شركة العائلة ، عندما انضم سوشيت ،

Los planes para unirse al negocio familiar se vieron frustrados por la Revolución Francesa, cuando Suchet, un

الآن ابنة نابليون ، مما جعله أقرب إلى العائلة الإمبراطورية الفرنسية المستقبلية.

ahora hijastra de Napoleón, lo que lo acercó a la futura familia imperial de Francia.

بعد أن انتهى ذلك بهزيمة في كولودن ، فرت العائلة إلى فرنسا.

Después de que esto terminó en la derrota en Culloden, la familia huyó a Francia.

وتلقى أولى الجروح العديدة التي تحمي العائلة المالكة من حشد غاضب.

y recibió la primera de muchas heridas que protegían a la familia real de una turba enfurecida.

من الممكن أن يدعم ويحسن من فرص البقاء لكل أفراد العائلة .

podría aumentar las posibilidades de supervivencia para la familia.

أحد افراد العائلة كان مصابًا بكوفيد-١٩، لكنه لم يكن يشعر بالإعياء.

Uno de ellos tenía Covid-19, pero no presentaba síntomas aún.

لكن والده جره إلى المنزل بعد 3 سنوات للمساعدة في إدارة أعمال العائلة.

pero su padre lo arrastró a casa 3 años más tarde para ayudar a administrar el negocio familiar.

وعضوًا في العائلة الإمبراطورية الفرنسية ، ويحظى باحترام كبير من قبل ضباط الجيش السويدي ،

miembro de la familia imperial francesa y bien considerado por Oficiales del ejército sueco,

- من الأفضل لك أن تزور طبيبك في الحال.
- يستحسن أن تذهب لرؤية طبيب العائلة حالاً.

Deberías ir a ver a tu médico de cabecera de inmediato.

أعتقد أنه يعتمد على ذاكرة العائلة ، والأشخاص الذين لا يعرفون القراءة والكتابة غالبًا ما يكون لديهم

Creo que se basa en la memoria familiar, y las personas que no saben leer ni escribir suelen tener

و بعد بضعة أيام أخرى، بدأت الأعراض تظهر على العائلة الي كانت تجلس في الطاولة المجاورة.

Y unos días después de eso, también la familia que se sentaba al lado de ellos.