Translation of "أنحاء" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "أنحاء" in a sentence and their spanish translations:

وفي جميع أنحاء العالم

en todas partes del mundo,

وننشره في أنحاء أمريكا،

y difundirlo a través de EE. UU.,

وتُجرى في جميع أنحاء العالم.

y se llevan a cabo por todo el mundo.

الطلاب في جميع أنحاء البلاد

Los estudiantes de todos el país

اندلعت الاحتجاجات بجميع أنحاء البلاد.

las protestas estallaron por todo el país.

تناثروا في جميع أنحاء الأناضول

Se dispersaron por toda Anatolia.

‫تريليونات المخلوقات‬ ‫في كل أنحاء الكوكب.‬

Trillones de criaturas en todo el planeta.

‫كل ليلة،‬ ‫تجوب في أنحاء منزلها.‬

Todas las noches, patrullan su casa.

وفيلم مصمم لمشاهدة جميع أنحاء العالم

y una película hecha para ver en todo el mundo

الناس يعيشون في جميع أنحاء العالم.

Hay gente viviendo en todas partes del mundo.

أن أجوب أنحاء مصر في عهد الفراعنة.

viajar en los tiempos de los faraones.

هناك أشخاص وأماكن في جميع أنحاء العالم

tenemos gente y lugares en todo el mundo

وتستخدم تلك التقنية الآن في أنحاء العالم.

Ahora es usado alrededor del mundo.

‫قعقعة عميقة تصدح في أنحاء أدغال "بورنيو".‬

Gruñidos profundos atraviesan la selva de Borneo.

ومن ثم انتشر في جميع أنحاء البلاد.

Y luego se extendió por todo el país.

الشاي مشروب شعبي في جميع أنحاء العالم.

El té es un trago popular en todo el mundo.

لأن البرنامج حظي بإعجاب من جميع أنحاء العالم:

Porque el espectáculo consiguió un empuje desde todo el mundo

سافرت جميع أنحاء البلاد، منافسة، لمدة ثلاث سنوات،

Durante tres años viajé por todo el país participando en competiciones,

وهذا ما يحدث بالفعل في جميع أنحاء العالم.

Se ha estado haciendo en todo el mundo.

انتشرت هذه الجراثيم في جميع أنحاء الكوكب تدريجياً

poco a poco estas bacterias se esparcieron por todo el planeta

وكالعديد من الشباب الناجحين في جميع أنحاء الكوكب،

Y como tantos jóvenes entusiastas del mundo,

ثم تخيل بأن الناس في جميع أنحاء العالم

y luego imaginen a gente de todo el mundo

هذا مفهوم في جميع أنحاء العالم بدون لَبْس.

Todo el mundo lo entiende sin problema.

مع الناس في جميع أنحاء العالم مما تعتقد

de lo que pensamos con las personas del mundo

ومكثنا مدة أسبوعين نصولُ ونجولُ كل أنحاء كوستاريكا،

Así que pasamos dos semanas conduciendo por Costa Rica,

وفي العديد من الأماكن في مختلف أنحاء العالم.

estamos separados unos de otros.

ومنذ ذلك الحين، وأخبارنا منتشرة في جميع أنحاء العالم،

Y desde entonces, estamos en las noticias de todo el mundo,

وتحدث في كل أنحاء الكرة الأرضية، يومًا بعد يوم

Ocurre en todo el mundo, todos los días,

‫في أنحاء الكوكب،‬ ‫تتفنن الحيوانات البرية في سرقة وجباتها.‬

En todo el mundo, los animales salvajes son cada vez más astutos para robar comida.

نشتري العديد من المنتجات من أنحاء كثيرة من العالم.

Compramos muchos productos de muchas partes del mundo.

تعاني التربة في كل أنحاء العالم تآكلاً غير مسبوق

Los suelos de todo el mundo experimentan tasas de degradación sin precedentes

والناس من جميع أنحاء العالم المصابين بهذا المرض المريع.

y de gente de todo el mundo afectada por esta terrible enfermedad.

تزيل الخلايا في جميع أنحاء الجسم الجلوكوز من الدم

las células de todo el cuerpo extraen la glucosa de la sangre

في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك هنا في إسبانيا،

alrededor de todo el mundo, incluido aquí en España,

العثور على طبقة غنية بالماس النانوي فى أنحاء ثلاث قارات

"Capa rica en nanodiamantes en tres continentes

إلى هذا اليوم مازلت أتلقى رسائل من جميع أنحاء العالم

es que sigo recibiendo mensajes de gente de todo el mundo

هناك تركيبات للطاقة الشمسية والرياح في جميع أنحاء العالم، نعم...

como las instalaciones de energía eólica y solar en todo el mundo.

إنما يحدث في مدن وقرى في جميع أنحاء المملكة المتحدة.

Pasa en ciudades y pueblos de todo el Reino Unido.

ألا تواجه النساء مشاكلاً أكثر أهميّة في كل أنحاء العالم؟"

¿No lidian las mujeres con problemas más importantes en el mundo?".

وقيادة كلٍّ من التأثير الاقتصادي والمجتمعي في جميع أنحاء العالم.

impulsando el impacto económico y social en todo el mundo.

استغرق جيش لونجوس عدة ساعات للإنتشار في جميع أنحاء الميدان

A través del campo, al ejército de Longus le toma varias horas el desplegarse.

لدي 8,000 اسم في قائمة السماح من جميع أنحاء العالم.

tengo 8000 nombres en la lista blanca de todas partes del mundo.

لذا، لدينا كثير من أوجه التشابه في جميع أنحاء العالم،

Tenemos muchas similitudes en todo el mundo,

إلى حتى أربع مرات أسبوعيًا في جميع أنحاء (الولايات المتحدة)

a cuatro veces por semana en todo EE. UU.

كان له تأثير إيجابي للغاية في جميع أنحاء الشرق الأوسط.

ha tenido una influencia muy, pero que muy positiva en todo Oriente Medio.

التي أصبحت أكثر تأثيرا هنا وفي جميع أنحاء الشرق الأوسط ،

eso se está volviendo cada vez más influyente aquí y en todo el Medio Oriente,

جُمِعت العيناتُ من مائتي مؤسسة طبية في جميع أنحاء العالم.

Las muestras fueron reunidas de doscientas instituciones médicas de todo el mundo.

من مخلفات الاصطدام المدفونة فى أنحاء 4 قارات منذ 12800 عام."

enterrados en cuatro continentes hace 12 800 años".

هو ما نحتاج أن نطلق له العنان في جميع أنحاء العالم.

es lo que necesitamos desatar en todo el mundo.

يوجد أكثر من 30 مصيدة للأسماك في كل أنحاء أمريكا الشمالية

En América del Norte, hay más de 30 pesquerías

وإذا أخبرتكم أن هنالك قصص مثل هذه في كل أنحاء العالم

Y les comento que las historias como Bassam están en todo el mundo,

بعد عام، مع صدمة سقوط بغداد في جميع أنحاء العالم الإسلامي

Un año después, mientras las réplicas de la caída de Bagdad aun se sentían a través del

في جميع أنحاء الإمبراطورية ستعاني بشدة إذا أصبح معروفًا بأن قام

de Pompey en el imperio sufriría gravemente si se sabía que estaba confinado y

ربما هذا هو سبب اتخاذ هذه التدابير في جميع أنحاء العالم؟

Tal vez es por eso que estas medidas tomadas en todo el mundo?

هو في واقع الأمر بازدياد في الولايات المتحدة وفي جميع أنحاء العالم.

está creciendo en EE.UU. y también a nivel mundial.

من خلال خرائط Google، آمل أن يعرفنا الناس في جميع أنحاء العالم

Gracias a Google Maps, espero que nos conozcan personas de todo el mundo.

‫في جميع أنحاء العالم،‬ ‫أكثر من ألف وحيد قرن يُذبح في كل عام.‬

En todo el mundo, más de mil rinocerontes son asesinados cada año.

وفي الوقت نفسه كان لدى هولاكو 60 ألف جندي في جميع أنحاء سوريا

Mientras tanto Hulagu tenía 60,000 tropas a través de Siria.

لكن... الشائعات من جميع أنحاء البحر تصل إلى آذان هاكون وسوين، عن ملك،

Pero... los rumores del otro lado del mar llegan a oídos de Haakon y Sweyn, acerca de un rey,

هناك نفس المشكلة في جميع أنحاء العالم. يعد الفيروس الصغير غير المرئي نهايتنا.

Hay el mismo problema en todo el mundo. El pequeño virus invisible prepara nuestro fin.

وتحث المنظمات في جميع أنحاء العالم الصين على جعل هذا الحظر بشكل دائم.

Organizaciones de todo el mundo han insistido en que China haga que la prohibición sea permanente.

سيحتل نابليون بروكسل بحلول 16 يونيو، كان الخبر كصاعقة سمعت في جميع أنحاء أوروبا

Napoleón ocuparía Bruselas para junio 16, un trueno que se escucho por toda europa.

وقد انتشر فيروس الهالة ، الذي بدأ في ووهان ، الصين ، بالفعل في جميع أنحاء العالم

El virus corona, que comenzó en Wuhan, China, ya se ha extendido por todo el mundo.