Translation of "قريبة" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "قريبة" in a sentence and their russian translations:

‫ثمة أنثى قريبة.‬

Поблизости самка.

هي قريبة منهم.

Она рядом с ними.

نهاية العالم قريبة جداً!

Конец света очень близок!

مدرستنا قريبة من المحطة.

Наша школа расположена рядом с вокзалом.

لزراعة خضر طازجة لموظفي مقاهي قريبة.

чтобы выращивать овощи для сотрудников близлежащих кафе.

عندما كنتُ قريبة من إنهاء الدكتوراه،

Когда я почти закончила докторскую диссертацию,

توم كان جالسا على طاولة قريبة.

Том сидел за соседним столиком.

أو الهندسة لمسافات قريبة بدلاً عن البعيدة.

или работать на небольших расстояниях.

‫يكاد يبلغ أشد الإرهاق.‬ ‫لكنه يعلم أنها قريبة.‬

Его силы почти на исходе. Но он знает, что она рядом.

‫لكن الأم تعلم أن الأسرة قريبة من الماء.‬

Но самка-матриарх знает, что вода поблизости.

‫رغم مظهرها،‬ ‫إلا أنها قريبة لنا من بعيد.‬

Несмотря на внешность... ...это наш дальний родственник.

ماتوا على الأرض ، خلال اختبار روتيني ، بمساعدة قريبة.

Они умерли на земле, во время планового обследования, под рукой.

‫لنر، طبقاً لجهاز التتبع هذا،‬ ‫"دانا" قريبة بكل تأكيد.‬

Давайте взглянем на данные маячка. Дана точно рядом.

وفقًا لهذه البيانات ، فإن نهاية العالم قريبة جدًا الآن.

Согласно этим данным, апокалипсис сейчас очень близок.

‫ربما تكون قريبة لفقمات الفراء‬ ‫لكنها أكبر منها بـ7 مرات.‬

Пусть они и близкие родственники морских котиков, но размером они в семь раз больше.

إذا كنت تتحدث مع صديق من مسافة قريبة، يزداد الخطر،

Если вы разговариваете с другом на близком расстоянии, риск возрастает.

تركيا قريبة من كل ما يقرب من تقع في لوحة الأناضول

Турция близка почти ко всем расположенным на анатолийской плите

بعض مناوشي العدو ... أطلقوا النار علي من مسافة قريبة ، واشتاقوا إلي ،

Некоторые из вражеских застрельщиков подошли .... Они стреляли в меня в упор и скучали по мне,

- أطلق سامي النّار على ليلى من مسافة قريبة جدّا.
- أطلق سامي النّار على ليلى عن كثب.

Сами выстрелил в Лейлу в упор.