Translation of "شديدة" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "شديدة" in a sentence and their russian translations:

ليست شديدة الحرارة ولا شديدة البرودة.

зоне, где не слишком жарко и не слишком холодно.

‫البرودة شديدة!‬

Холодно!

‫منافسته شديدة.‬

У него жесткая конкуренция.

كنت أعاني من تقلصات شديدة،

У меня были парализующие спазмы,

‫وإلا ستصيبني البرودة بسرعة شديدة.‬

Иначе я быстро замерзну.

‫سيتسبب لك في حكة شديدة.‬

они вызовут неприятную сыпь.

تأتي من دول شديدة الفقر.

из беднейших стран мира.

إذا كان لديك حمى شديدة ،

если у вас высокая температура,

‫القرار لك، ولكن أسرع، فالبرودة شديدة!‬

Вам решать, но быстрее, тут холодно!

‫عجباً، هذه الصخرة‬ ‫شديدة الانزلاق هنا.‬

Этот утес становится очень скользким.

‫إنها شديدة البريق. انظروا إلى هذا.‬

Ух ты, он такой яркий. Посмотрите на это.

‫إنه شديدة البريق. انظر إلى هذا.‬

Ух ты, он такой яркий. Смотрите!

وكانت تلك صدمة شديدة بالنسبة إليها.

Её это страшно травмировало.

‫إن كانت الإضاءة شديدة فستُرى بسهولة.‬

Слишком яркий – и их легко заметить.

‫تنمو أفراخ النحام الكاريبي بسرعة شديدة.‬

Красные фламинго растут невероятно быстро.

فهم قدموا تجربتهم دائمًا بتحفظات أمانٍ شديدة،

Они употребляют психоделики только в самых безопасных условиях

واجهنا صعوبات شديدة ضد نظام تمكين الحياة

наши шансы на выживание шатки,

‫القرار لك، ولكن أسرع. الحرارة شديدة هنا.‬

Вы решаете, но поспешите, здесь жарко.

تركت الكارثة في روسيا معنويات بيسيير شديدة.

Катастрофа в России сильно деморализовала Бессьера.

و لكن لا يبدوا عليها اعراض شديدة

Но у них нет чрезвычайно сильных проявлений болезни.

‫والجروف شديدة الانحدار ‬ ‫التي يصعب تسلقها لعدم استقرارها.‬

И отвесные скалы, слишком нестабильные для подъема.

‫كل ما يحدث هو أنني أتعب بسرعة شديدة.‬

Я быстро устаю и все.

‫قرون الاستشعار محددة الوجهة‬ ‫شديدة الحساسية لأقل حركة.‬

Высокочастотные усы сверхчувствительны к малейшему движению.

‫ما يساعده في تحديد مكان فريسته بدقة شديدة.‬

...позволяя животному определить добычу с невероятной точностью.

إذا كانت جزيئات المادة المظلمة تتحرك بسرعة شديدة،

Если частицы тёмной материи движутся действительно быстро,

- هذه التفاحة شديدة الحمرة.
- هذه التفاحة حمراء جداً.

Это яблоко красное-красное.

الآن، القصص قوية شديدة الوضوح، و تجلب الأشياء للحياة

Да, истории сильны, они ярки, они придают себе жизнь.

أنا بالفعل أضع ذاكرتي بصعوبة شديدة لتذكر كيفية اللعب

На самом деле я очень стараюсь вспомнить, как играть

لذا ماالذي يعنيه هذا الاكتشاف، ولماذا أنا شديدة الحماسة بشأنه؟

Что же это означает и почему для нас это хорошие новости?

وحتى المواقف شديدة درجة التوتر، كتلك التي تحدث في الصدمات،

и чрезвычайно стрессового, как во время травматических случаев,

‫إن دخلت مجرى الدم يمكن أن تصيبك بعدوى‬ ‫وحكة شديدة.‬

Если они попадут в кровоток, они могут вызвать инфекцию и очень неприятную сыпь.

‫لكن بالنسبة إلى بعض الحيوانات،‬ ‫يتغير منوال الأمور بسرعة شديدة.‬

Но для некоторых животных темп перемен слишком быстр.

‫ولكن إن هبت رياح شديدة أثناء الليل،‬ ‫يمكن أن تتغطى بالكامل.‬

Но если ночью будет сильный ветер, знак может занести.

‫وبه صخور شديدة الانزلاق كذلك.‬ ‫لا أريد أن أنجرف لأرتطم بها.‬

Очень скользкие камни. Не хочу, чтобы меня смыло.

‫وأن ننجو من هذه التضاريس شديدة الوعورة‬ ‫والبرد القارس حتى ذلك الحين.‬

и выжить в этой суровой местности и ужасном холоде.

‫لكن الآن،‬ ‫باستخدام وسائل التصوير شديدة التطور،‬ ‫يمكننا الغوص في الأعماق الحالكة...‬

Но с новейшими методами съемки мы можем погрузиться в пучину...

‫جروف الحجر الرملي شديدة الانحدار،‬ ‫والوديان الضيقة المتعرجة‬ ‫ التي تتلوى لكيلومترات طويلة،‬

Скалы из песчаника с крутыми спусками, и лабиринт желоба каньона, который крутится и переворачивается

- أنا شديدة الفخر بأبي.
- أنا فخورة جدا بأبي.
- أنا فخورة جدا بوالدي.

Я очень горжусь своим отцом.

‫تذكروا، لا تجربوا هذا الأمر‬ ‫إلا إن كنتم في حاجة شديدة إلى الطعام!‬

Помните, пробуйте это только, если крайне голодны!

‫وعلى الرغم من إنها شديدة الملوحة،‬ ‫إلا أن بها الكثير من العناصر الغذائية.‬

и хоть они и очень соленые, в них много питательных веществ.

‫إن وجدت إحدى عقارب "بارك"،‬ ‫وهي عقارب صغيرة، فهي شديدة السمية‬ ‫ويمكن أن تقتلك.‬

Если встретите древесных скорпионов, они очень ядовиты и могут вас убить.

‫وهي الوديان الشديدة الحرارة ‬ ‫التي تمتد على مرمى البصر.‬ ‫جروف الحجر الرملي شديدة الانحدار،‬

Раскаленные долины, необъятные взглядом. Скалы из песчаника с крутыми спусками,