Translation of "زلت" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "زلت" in a sentence and their russian translations:

- ما زلت يافعاً.
- ما زلت صغيراً.

- Ты все еще молода.
- Ты ещё молод.
- Вы ещё молоды.
- Вы ещё молодой.
- Вы ещё молодая.
- Вы ещё молодые.
- Ты ещё молодой.
- Ты ещё молодая.
- Ты ещё молода.

ما زلت أحبها

- Я всё ещё люблю её.
- Я её до сих пор люблю.

وما زلت أقف أمامكم،

А я стою тут на сцене перед вами

أنا ما زلت هنا.

- Я всё ещё здесь.
- Я ещё здесь.

ما زلت نعسان ، صحيح؟

- Ещё сонный, да?
- Ещё сонная, да?
- Не выспался, да?
- Не выспалась, да?

- أما زلت تذكر؟
- هل تتذكر؟

- Ты помнишь?
- Помнишь?
- Вы помните?
- Помните?

- هل تذكرني؟
- أما زلت تذكرني؟

- Ты меня помнишь?
- Вы меня помните?
- Помнишь меня?
- Помните меня?

لا زلت ألبس النظارات, أليس كذلك؟

кстати, на мне всё ещё надеты очки.

هل ما زلت ترى ذلك مستحيلاً؟

Вы все еще видите это невозможным?

أنا ما زلت أبحث عن وظيفة.

Я всё ещё ищу работу.

ما زلت غير مصدّقًا أننا فزنا.

- До сих пор не верится, что мы выиграли.
- Я до сих пор поверить не могу, что мы выиграли.

‫ما زلت بحاجة لمساعدتكم‬ ‫للوصول إلى المدنية.‬

Мне все еще нужна ваша помощь в поисках цивилизации.

‫لم يفلح هذا الأمر.‬ ‫ما زلت اشعر بالبرد.‬

Не получается. Мне все еще холодно.

هل ما زلت على استعداد ان تصدقها وتشاركها؟

хотелось бы вам всё ещё в это верить и распространять?

‫ما زلت جائعاً،‬ ‫لذا يمكنني أن أسعى لوجبة كاملة.‬

Я все еще голоден и не откажусь от обеда.

‫ما زلت لا أشعر ‬ ‫بأنني اقتربت أكثر من هذا الحطام.‬

Мне не кажется, что мы ближе к этим обломкам.

ما زلت أكافح من أجل كل من صوّت لي وقتها

о том, что я продолжаю бороться за тех, кто голосовал за меня,

لربّما كنت كبير السن ولكنني لا زلت أستطيع ركوب الدراجة.

Может быть, я и старый, но я всё ещё могу ездить на велосипеде.

"سأريكم أنه قبل أن أكون مشيرًا كنت جنديًا رمانيًا ، وما زلت!"

«Я покажу вам, что до того, как стать маршалом, я был гренадером и остаюсь им до сих пор!»

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫الإمساك بالأفعى المجلجلة من هنا،‬

Если думаете, что все-таки сможете поймать эту гремучую змею,

- أنا أعرف أنكَ ما زلت تحبني.
- أنا أعرف أنكِ ما زلتِ تحبيني.

- Я знаю, что ты меня всё ещё любишь.
- Я знаю, что ты всё ещё любишь меня.
- Я знаю, что Вы всё ещё любите меня.
- Я знаю, что ты до сих пор меня любишь.

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫عبور هذا المنجم، اختر "أعد المحاولة".‬

Если думаете, что пройдете через шахту, выберите «попробовать снова».

لقد جمعت تبرعات من خلال مؤسستي الخاصة ودعمت وما زلت أدعم مدرسة تيم.

Мне удалось собрать деньги на поддержку школы в Тхаме.

وما زلت أريد ذلك, إذاً ما هي الأشياء التي تدرسها؟ هذا النوع من الأشياء.

И всё ещё хочу. Что ещё ты изучаешь? Вот такие вещи.

‫إن كنت ما زلت تعتقد إنه بوسعك ‬ ‫إنقاذ "دانا" من هنا اضغط "أعد المحاولة".‬

Если думаете, что спасете Дану, выберите «Попробовать снова».

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك النجاة من هذا الذئب،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Если думаете, что сможете справиться с волком, выберите «попробовать снова».

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫الإمساك بالرتيلاء من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Если вы думаете, что все-таки сможете поймать тарантула, выберите «Попробовать еще раз».

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك الوصول لذلك الطريق من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Если думаете, что можете добраться до этой дороги отсюда, выберите «попробовать снова».