Examples of using "العشاء" in a sentence and their russian translations:
Ужин готов.
- Ты уже поужинал?
- Вы уже поужинали?
Она опоздает к ужину.
- Обед готов?
- Ужин готов?
Она сама приготовила ужин.
Она ужинает.
- Давайте пригласим их на ужин.
- Давай пригласим их на ужин.
Сами поужинал.
- Мои друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на ужин.
- Друзья пригласили меня на обед.
Я заплачу за обед.
Иногда моя сестра готовит ужин.
После ужина я играю на пианино.
Том пригласил Мэри на ужин.
- Я хотел бы пригласить тебя на ужин.
- Я хотел бы пригласить вас на ужин.
Мы все ужинали в ресторане.
Мам, ужин готов?
- Почему ты не пришёл на ужин?
- Почему ты не пришёл поужинать?
Почему ты не пришёл поужинать?
Сами пригласил нас поужинать с ним.
тысячи людей приходят сюда на праздничный ужин и торжества.
- Ты будешь дома к ужину?
- Вы будете дома к ужину?
Я ужинаю дома в 7 часов вечера.
Если ребёнок за ужином скажет:
Том ужинал, когда приехала Мэри.
Последний обеденный стол изображен на стене монастырской столовой.
Если вам разрешено выходить после вечерней молитвы, это означает, что
Он был так рассержен, что забыл поужинать.
Вилки для салата меньше, чем обычные, и их кладут дальше от тарелки.
никогда не говорить о сексе, политике или религии за ужином.
Мусульмане произносят пять молитв в день: это рассветная молитва, полуденная, предвечерняя, вечерняя и ночная.