Translation of "طعام" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "طعام" in a sentence and their russian translations:

‫أبحث عن طعام.‬

Я в поисках еды.

طعام العشاء سأشتريه أنا.

Я заплачу за обед.

أين ستأكل طعام الغداء؟

Где ты будешь обедать?

أكلت طعام الغداء بسرعة.

Я быстренько пообедал.

سمّم فاضل طعام ليلى.

Фадил отравил пищу Лейлы.

(سكوت): (أليكسا)، اشتر طعام عضوي.

(СГ) «Алекса, купи органические продукты».

نأكل طعام الفطور في المطبخ.

Мы завтракаем на кухне.

هل لديك طعام في المنزل؟

У вас есть дома еда?

‫سمك طازج، إنه طعام رائع للناجين.‬

Свежая рыба - отличная еда для того, кто хочет выжить.

لقد أنهينا أكل طعام الفطور للتو.

Мы только что закончили завтракать.

لمَ لا نأكل طعام الغداء معاً؟

Почему бы нам не пообедать вместе?

‫هذا يعني وجود طعام.‬ ‫هذا يعني طاقة.‬

Это значит еда. Это значит энергия.

الجدة ذهبت الي السوق لشراء طعام للأسرة.

- Бабушка пошла на рынок купить продукты для всей семьи.
- Бабушка пошла на рынок купить еду для всей семьи.

- إنه وقت الغداء.
- حان وقت طعام الغداء.

- Пора обедать.
- Время обеда.
- Время обедать.

حيث تنتج الولاية حوالي نصف طعام الولايات المتحدة.

потому что они производят почти половину всех продуктов США.

ستتساوى اي إشارة تدل على هدية طعام آتية،

так как это всё тот же сигнал, символизирующий еду,

مائدة العشاء الأخيرة على جدار قاعة طعام الدير

Последний обеденный стол изображен на стене монастырской столовой.

تناولت طعام الفطور الساعة السابعة و النصف صباحاً.

- Я позавтракал в 7:30.
- Я позавтракал в полвосьмого.

رنّ جرس الهاتف و أنا آكل طعام الغداء.

Когда я обедал, зазвонил телефон.

‫ومصدر طعام كثير من المخلوقات البحرية.‬ ‫من صغار السمك...‬

И главный источник пищи для многих морских гадов. От мелкой рыбешки...

كان غاضباً لدرجة أنّه نسي أن يتناول طعام العشاء.

Он был так рассержен, что забыл поужинать.

‫لديّ مياه هنا...‬ ‫ليس لديّ طعام كثير، ولكنني أحضرت لك هذا.‬

здесь есть вода, еды немного, но у меня есть для тебя.

‫خلال النهار،‬ ‫تحوّل الطحالب القاطنة للشعاب المرجانية‬ ‫طاقة الشمس إلى طعام.‬

Днем водоросли... ...живущие внутри кораллов, превращают энергию солнца в пищу.

يوجد في مصر أفضل طعام و أفضل موسيقى في العالم العربي.

В Египте лучшая еда и лучшая музыка в арабском мире.

إنه ليس في طعام غداء، ولا في موسيقى الجاز ولا في عصير الكوكتيل، ولا في الوِصال.

Его нет в ужинах, джазе, коктейлях, беседах.

‫ما خزنته من طعام في الخريف قد انتهى.‬ ‫عليها الخروج والبحث عن الطعام‬ ‫في الليل البارد.‬

Собранные осенью запасы еды истощены. Приходится искать пищу холодной ночью.