Examples of using "التغيير" in a sentence and their russian translations:
Перемены возможны.
Они быстро приспособились к переменам.
Есть возможности для перемен.
А потом осуществите это изменение.
молодые люди стремятся к изменениям:
что на настоящие системные изменения нужно время,
И всё же изменения произошли,
Как только вы осуществите это изменение, осуществите другое.
они не знают, насколько срочно нам необходимо измениться.
Поэтому используйте эти привилегии, чтобы изменить ситуацию.
Увы, мне не удалось увидеть эти перемены,
это нужно для долгосрочных изменений
способность приспосабливаться к переменам
Нам нужно немного изменить восприятие физики.
Изменения происходят с каждым человеком отдельно,
в головном мозге происходят только отрицательные изменения:
всё это регулируется нервной системой и может мгновенно меняться.
и это сигнал к необходимым изменениям.
помогайте поддерживать перемены во всей компании.
Я пытался понять, почему так тяжело измениться,
Набережные городов сейчас сильно меняются.
если только мы не внесём какие-то структурные изменения.
Но то, что случилось после увольнения, поистине изменило мою жизнь.
В данном случае мы отказались от кройки и шитья,
Для всех животных, переживших полярную ночь, это приятная перемена.
или участвовать в изменениях, которые я хотел бы видеть в мире.
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.