Translation of "إعادة" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "إعادة" in a sentence and their russian translations:

يمكننا إعادة التجربة معه،

мы смогли пообщаться и поделиться опытом,

أنهيت إعادة بناء شخصيتي

Я закончил восстановление

جوهرها هو إعادة الإنبات

ядро состоит в том, чтобы заново прорасти

على إعادة ترميم آلياتنا الوقائية.

наши защитные механизмы.

يتم إعادة امتصاصها بمجرى الدم

фактически они реабсорбируются в кровоток,

نستطيع إعادة مكونات إنسانيتنا المدهشة:

мы можем восстановить эти удивительные компоненты нашей духовности:

أدت إلى إعادة التنظيم الحيوي للدماغ.

которая привела к биологической реорганизации мозга.

إنّ إعادة الإحياء ليست حلًا سحريًا.

Восстановление лесов — не волшебное средство.

انظروا، إننا نتحدث عن إعادة الدخول

Обычно о возвращении к нормальной жизни

قد يؤدي إلى إعادة إجراء العملية.

для чего потребуется сделать повторную операцию.

تحاولون إعادة لصقه ببعضه مرة أخرى،

как мы в детстве склеивали скотчем

وبرامج إعادة تدوير البلاستيك على الشواطئ،

проекта очистки океанов Ocean Cleanup,

لقد حولنا إعادة التدوير إلى لعبة.

Мы геймифицировали переработку.

‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

Или пробуем восполнить воду прежде всего?

هو إعادة اكتشاف ما يجعلنا الإنسان،

заново выяснить, что делает нас людьми,

تتم إعادة كتابة التاريخ بفضل Göbeklitepe

История переписывается благодаря Göbeklitepe

لا تنس إعادة الكتاب إلى المكتبة.

- Не забудь вернуть книгу в библиотеку.
- Не забудьте вернуть книгу в библиотеку.

أولاً، يجب علينا إعادة صياغة فهمنا للمشكلة.

Во-первых, мы должны переосмыслить наше понимание проблемы.

لا يمكن إعادة تدوير كل الصف السابع.

Весь седьмой класс невозможно переработать.

‫إن كان الأمر كذلك، اختر "إعادة الحلقة".‬

Если да, выберите «Повтор эпизода».

‫إن كنت أهلاً للتحدي، اختر "إعادة الحلقة".‬

Если хотите, выберите «Повтор эпизода».

إذا أردنا إعادة التفكير في ما نقيسه،

если мы хотим пересмотреть то, что измеряем,

وذلك بهدف إعادة إنشاء عضو ما في الجسم.

чтобы восстановить органы.

حتى يتسنى لنا بعدئذ إعادة بناء رئتي الديناصورات.

мы можем использовать их для реконструкции лёгких динозавров.

خفّضت بشكل ملحوظ تواتر عمليات إعادة التذكر تلك.

это значительно снижало частоту репереживаний.

بدأ إعادة كتابة التاريخ البشري مع هذا الحدث

человеческая история начала переписываться с этим событием

لذلك من المستحيل إعادة البحث عن أي شيء.

так что исследовать ничего уже нельзя.

- ماذا؟ لم أسمعك.
- هل بإمكانك إعادة ما قلت؟

Что, простите?

كان هدفي الأكبر يتمحور حول إعادة تحديد معنى الجمال.

Эта цель — пересмотр идеалов красоты.

سيقومون بطردي من المدرسة دون إعادة أي أقساط دفعتها.

меня сразу же отчислят без возврата денег.

والغاية من الهاكا هو إعادة اتصال الجسد، والعقل، والروح.

И цель ха́ки — это воссоединение тела, разума и духа.

ولكن أولاً، يجب علينا إعادة التفكير في قيمنا الإنسانية.

но сперва нужно переоценить наши человеческие ценности.

هدفنا يجب ألّا يكون الحصول على إعجابات أو إعادة تغريدات

Нашей целью не должно быть получение лайков или ретвиттов.

قررت إعادة هندسة العملية من خلال بعض أدوات العمل الكلاسيكية.

я решила изменить процесс, задействовав классические бизнес-инструменты.

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬ ‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

Придерживаемся плана и следуем к обломкам? Или попробуем восполнить воду  в первую очередь?

‫إن أردت أن تجرب ‬ ‫وأن ترى التحديات الأخرى المتاحة،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Если хотите посмотреть, какие пути мы еще не прошли, выберите «Повтор эпизода».

‫في هذه الحالة اختر "إعادة الحلقة"‬ ‫تذكر أن الأمر يتوقف عليك بالكامل‬

Если да, выберите «Повтор эпизода». Помните, это полностью зависит от вас.

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Если вы хотите начать с самого начала, выберите «Повтор эпизода».

إعادة نشر ضخمة مثل هذا ، الحق في الجبهة من العدو ، وكان عالية المخاطر.

Огромная передислокация, как это, прямо перед противника, был с высоким риском.

ومع ذلك ، لم يقبل الشروط ، فقط وافق على إعادة فتح المفاوضات. إلى الحلفاء ،

Несмотря на это, он не принял условия, он просто согласился возобновить переговоры.

‫ولكن إن كنت تعتقد ‬ ‫إنه ربما كان يوجد مسار أفضل من البداية،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Но если думаете, что нам стоило выбрать другой путь, выберите «Повтор эпизода».

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد‬ ‫وصيد المزيد من الكائنات،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Если вы хотите начать эту миссию заново и поискать других существ, выберите «Повтор эпизода».

قاد Bessières سلاح الفرسان مرة أخرى في Wagram ، مما أدى إلى هجوم كبير لتغطية إعادة انتشار

Бессьер снова командовал кавалерией у Ваграма, возглавив крупную атаку, чтобы прикрыть

لقد حقق هدفًا رائعًا للمدافع النمساوية ، لكنه كان لا يزال قادرًا على تنظيم عملية إعادة انتشار معقدة

Он был прекрасной мишенью для австрийских артиллеристов, но все же смог организовать сложную передислокацию

‫وإن أردت أن نعود إلى حيث بدأنا‬ ‫ وأن نتخذ طريقاً مختلفاً‬ ‫للعثور على حطام الطائرة، اختر "إعادة الحلقة".‬

Если хотите вернуться на то место, где мы начали, и выбрали другой путь, чтобы найти обломки самолета, выберите «повтор эпизода».

‫ولكن بما أننا عدنا إلى المطار، ‬ ‫يمكننا أن نبدأ مهمتنا من جديد.‬ ‫إذا أردت العودة للطيران، اختر "إعادة الحلقة".‬

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».