Translation of "أخبر" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "أخبر" in a sentence and their russian translations:

أخبر الجميع

- Скажи всем.
- Скажите всем.
- Скажи всем и каждому.
- Скажите всем и каждому.
- Расскажи всем.
- Расскажите всем.
- Расскажите всем и каждому.
- Расскажи всем и каждому.

أخبر سامي صديقه.

Сами сказал своему другу.

أخبر سامي أباه.

Сами сказал своему отцу.

أخبر سامي أمّه.

Сами сообщил матери.

أريد أن أخبر سيدي

Я хочу сказать своему хозяину

يظهر أنه أخبر كِذبةً.

- Он, похоже, сказал неправду.
- Он, похоже, солгал.

أنا لن أخبر توم.

- Я не собираюсь рассказывать Тому.
- Я не собираюсь говорить Тому.

أخبر توم بأني مشغول.

- Скажи Тому, что я занят.
- Скажи Тому, что я занята.
- Скажите Тому, что я занят.
- Скажите Тому, что я занята.

أخبر هذا الفيلم الأشخاص المهتمين

Этот фильм рассказал людям, которые заинтересованы в

كان علي أن أخبر أحدا.

- Я должен был кому-то рассказать.
- Я должна была кому-то рассказать.

لم أخبر توم أني أعرفك.

- Я не сказал Тому, что мы с тобой знакомы.
- Я не сказал Тому, что мы с вами знакомы.
- Я не сказал Тому, что я с тобой знаком.
- Я не сказал Тому, что я тебя знаю.
- Я не сказал Тому, что я с вами знаком.
- Я не сказал Тому, что я вас знаю.
- Я не сообщил Тому, что знаю тебя.

أخبر توم بمن التقيت اليوم.

- Скажи Тому, кого ты сегодня встретил.
- Скажите Тому, кого вы сегодня встретили.

أخبر توم ماري عن الحادث.

Том упомянул об инциденте в разговоре с Мэри.

أخبر صحفي من صحيفة "Financial Times"

Он сказал журналисту газеты Financial Times,

أخبر هؤلاء المعلمون أيضًا الرؤساء الإداريين

эти учителя также рассказали административному руководству

أخبر توم ماري بأن علاقتهما انتهت.

Том сказал Мэри, что их отношения закончились.

مهما يحصل، فلن أخبر أحدًا عنه.

- Никому не скажу, что бы ни случилось.
- Что бы ни случилось, не буду говорить никому об этом.

أخبر توم بأن عليه غسل الصحون.

- Скажи Тому, что ему надо помыть посуду.
- Скажите Тому, что ему надо помыть посуду.

علي أن أخبر جمال بما سمعته.

Я должен рассказать Джамалу о том, что слышал.

أخبر سامي الطّبيب عن هذا الأمر.

Сами сообщил об этом врачу.

أخبر توم أنه يمكنه الذهاب عندما ينتهي.

Скажи Тому, что он может уйти, когда закончит.

ألا أخبر أحدًا بقيامي بالغوص داخل صناديق القمامة.

никому не говорить, что я залезал в мусорные баки.

عندما أخبر الناس أن هذا هو ما يحدث

Когда я говорю: это то, что происходит,

أخبر سامي الشّرطة أنّه لم يكن هناك حتّى.

Сами сообщил полиции, что его там даже не было.

هل تريدني حقاً أن أخبر توم بشأنك أنتَ و ماري؟

- Ты правда хочешь, чтобы я рассказал Тому о тебе и Мэри?
- Ты правда хочешь, чтобы я рассказала Тому о тебе и Мэри?

- روى فاضل للشرطة كلّ شيء.
- أخبر فاضل الشّرطة بكلّ شيء.

Фадель всё рассказал полиции.

لذلك لم أخبر أحدًا بذلك لبعض الوقت، لكن سنعود لذلك لاحقًا.

Какое-то время я молчал об этом, но мы ещё вернёмся к этому.

عندما تم تأكيد التقرير ، أرسل رسالة إلى دافوت: "أخبر المارشال أنه

Когда отчет был подтвержден, он отправил сообщение Даву: «Скажите маршалу, что он,

أخبر توم ماري بأنها لا يجب أن تذهب إلى هناك بمفردها.

- Том сказал Мэри, что ей не следует ходить туда одной.
- Том сказал Мэри, что ей не стоит ходить туда одной.

لم يندم على مهمته ، حيث أخبر المراسلين أنه كان يذهب 99.9 ٪ من الطريق

Он не сожалел о своем назначении, говоря репортерам, что проходит 99,9% пути

أخبر أبيرناثي أنه "إذا تمكنا من حل مشاكل الفقر من خلال عدم الضغط على

Он сказал Абернати, что «если бы мы могли решить проблемы бедности, не нажимая