Examples of using "أمام" in a sentence and their portuguese translations:
Ele tem uma audiência perante o juiz.
- Eu dormi na frente da televisão.
- Dormi na frente da televisão.
São dois laços, um à frente do outro.
na frente de todos na tela
massacrado diante dos olhos de seu filho
Elas estão te esperando na frente da porta.
A mulher está em frente à biblioteca.
- Eu não queria chorar na frente de Tom.
- Eu não queria chorar na frente do Tom.
cúpula não suportava terremoto
Agora ele foi levado até o novo rei, Hjorvard….
Na frente de todo mundo, como se fosse irradiado assim
ajuda imenso não ter barreiras com esse ambiente.
Não fique sentado à frente do computador. Tem de decidir.
Comprei este livro na livraria em frente à estação.
Cedo começou a pôr-me a atuar diante de audiências cada vez maiores.
recusar propostas para palestrar.
Não fique apenas sentado à frente do computador, tome uma decisão.
Não fique apenas sentado à frente do computador, decida-se.
Nos anos 90, ele invadiu televisores em todo o país.
Como muitos de vocês, ele tinha pavor de falar em público.
o professor também pode controlar seus alunos como ele está na imagem na frente de todos
Uma empresa que está longe de ser institucionalizada, possui apenas leis próprias e está fechada para o exterior.
Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.
Sendo um estudante de história, eu conheço também a dívida da civilização para com o Islã. Era o Islã - em lugares como a universidade Al-Azhar - que levava a luz do conhecimento através de tantos séculos, abrindo o caminho para a Renascença e para o Iluminismo da Europa.