Examples of using "القصة" in a sentence and their korean translations:
그러나 그 이야기 속에 또 다른 이야기가 내재되어 있습니다.
그리고 정말 이야기에 따라 달라져요.
바로 이곳처럼요.
마음에서 우러나온 글을 쓰겠어."
이 이야기가 나온 배경은 무엇일까?
하지만 먼저 이 이야기로 시작을 해야겠어요.
그 다음에 이야기가 바뀌었습니다.
드디어 퍼즐이 맞춰졌어요.
제가 지금 알려드리려고 하는 것은
작가의 이야기를 존중하는 거였죠.
이야기가 서술과 멀어지고 있다는 거죠.
이야기가 최악으로 치닫는 부분이죠.
이 이야기를 들어보신 적 있을 겁니다.
우리가 해야 하는 이야기는
그러나 이야기의 영웅인 우리는
하지만 이 이야기의 요점은
이 이야기는 공룡이 태어난 바로
이것이 바로 이야기가 생존하는 방식입니다.
제 소설이 발표될 때 쯤에는
만약 우리가 제대로 이야기 한다면
이야기의 굴곡이 그들에겐 전혀 다르게 다가오고,
이제 이야기는 먹이사슬을
뉴올리언스부터 나이로비까지.
하지만 충분한 근거가 없는 이야기는
이야기를 대체할 수 있는 유일한 것은
이 영웅담은 단지 신화가 아닙니다.
실제 이 이야기의 시작은 항생제가 널리 도입되고 있던
그렇기에 그들은 이 내용을 바탕으로 여러 영화까지 만들었습니다.
그래서 제가 말씀드리고자 하는 이야기의 핵심은 무엇일까요?
왜냐하면 그 이야기 깊숙이에는 또 다른 이야기가 있었고
하지만 궁극적으로, 저는 이 동판화와 인쇄된 설명들로
이 이야기 또한 정치적 스펙트럼을 가로질러 조화를 이룹니다.
이윽고, 관리들이 마을사람들을 찾아와서는
약이 안전하다면 판매할 수 있습니다 이것으로 끝이죠
정치적 갈등을 뛰어넘어 가능한 한 넓은 범위의 사람들에게
절대로 일어날 것 같지 않았지만 실제로 일어났잖아요.
헤로도토스가 기록한 전설이 하나의 신화일 뿐이라 생각했습니다.
이것은 현실을 살아가면서 심어진 잘못된 고정관념 때문입니다.
제게 이 얘기는 긍정적인 측면을 바라보라거나
이 모든 상황이 비극이란 생각에 갖혀버렸어요.
그리고 저의 물리학자로서의 배경은 이 부분에서 등장합니다
다시 이야기가 돌아와 사회로 왔네요.
이야기는 점차 밀려나고 있는 것처럼 보입니다.
"페르시아는 현시대의 이란이기 때문에 그들은 성경의 이러한 내용을"