Examples of using "الرغم" in a sentence and their korean translations:
하지만
서로 이견은 있었지만요.
하지만 저는 계속할 겁니다.
사실인데도 그렇습니다.
전 항상 피로에 절어 있지만
서양의 지배는 이미 끝이 났지만,
공상과학소설에서 나올수는 있지만,
호수 전체가 얼어붙었지만...
수영하는 법을 이미 알고 있었지만
비록 제가 첫 중간고사 시험 때 공부를 하긴 했었지만
그러나 파리지옥은 여전히 열려있는 상태입니다.
다소 놀라우실 수도 있지만,
비록 저희 아버지가 그의 아버지를 살리기에는 너무 늦었었지만,
두 지역의 학생수가 같아도 그렇습니다.
심지어 그들이 호텔에서 유일한 사람들임을 알고 있었습니다.
과거에 학업적으로 굉장히 동기부여가 되었음에도 불구하고,
이런 끔찍한 일들이 더이상 일반적으로 일어나고 있지는 않지만,
이제 이 막대기들이 벌어져서 분리되긴 했지만
서늘하게 보관했지만 헤집어지고 박살이 났네요
비록 산업체들은 여러분이 자신을 그 수준에 가둬두게 바라지만요.
그리고 그들이 정부의 수뇌부임에도 불구하고, 그들은 법을 만들지는 않습니다
네가 내 몸의 반을 차지한다고 해도
상처가 여전히 남아있었기 때문이었죠.
여러분들이 이런 연구만을 하는 사람이라면 도움이 되겠지만
하지만 몇몇 분들이 의심한다는 것이 느껴집니다.
인종차별을 논하지 않습니다. 비록 끈질기게 존재하겠지만 말입니다.
모두가 이를 위해 수십 년간 노력했음에도 불구하고 말이죠.
완전히 자동화된 자동차는 아닐지라도
하지만 이러한 사실, 즉 테러와 모조품이 연관되어 있다는 증거가 있음에도 불구하고,
이라크의 경제 중심지임에도 불구하고 바스라는 무시당했고 악화되도록 방치되어 있었습니다
해초는 정말 짜지만 아주 좋은 영양분이 있습니다
14세의 소녀로, 차고에서
곰을 보고 뛰어서 도망가는 것이 좋은 생각이 아닐지라도 말이에요.